51  

Проводив шейха, господин Карим еще довольно долгое время отвечал на вопросы наиболее уважаемых и почтенных жителей поселка. Затем, утомившись, он направился к себе домой, справедливо рассудив, что на сегодня ему выпало столько переживаний, что ни о каких служебных обязанностях больше не может быть и речи. О противном коротышке с морщинистым лицом и о его проблемах с лодкой господин Карим вспомнил только под вечер. И только после того, как к нему в сад явилась его уважаемая супруга и села рядом. Совершенно непостижимым для господина Карима образом она при этом сделала так, что перед мысленным взором ее мужа сразу же перестали мелькать сладострастные картинки с участием неизвестных ему русских красавиц, млеющих в объятиях шейха. А мысли сами собой вернулись в привычное деловое русло. Ничего не поделаешь, благодаря супруге волшебный день господина Карима закончился.

Глава 9

Не подозревая, что очарованный подругами шейх пустил по их следу погоню да к тому же еще и самолично ее возглавил, Мариша с Юлькой наслаждались морским путешествием в той мере, в какой это было возможно на маленьком катере, который к тому же безбожно швыряло на волнах.

— Мне кажется, я сейчас умру! — простонала Мариша, у которой в самом начале пути началась морская болезнь, которой она никогда раньше не страдала.

Юлька хоть еще и держалась, но у нее тоже подкатывала к горлу тошнота, когда катер в очередной раз кидало с волны на волну. Должно быть, яркое солнце слишком прожарило подруг, поэтому они и почувствовали себя так скверно.

— Долго нам еще плыть? — обратилась она с вопросом к госпоже Крякиной, которой, казалось, все было нипочем — она с аппетитом уплетала каких-то мелких сушеных рыбок, которых купила еще в порту. — Нам совсем плохо!

— У вас, похоже, тепловой удар, — встревожилась госпожа Крякина. — Качка совсем небольшая, а вы все зеленые и сонные, словно мухи. Идите под навес. А я принесу вам воды.

Она и в самом деле принесла прохладной воды и уселась рядом с подругами, обтирая их руки и лица влажной тряпочкой. Это было так приятно, что подруги и сами не заметили, как уснули. Когда они проснулись, было уже темно. А катер спокойно стоял у берега.

— Мы уже в Духане? — попыталась сесть Мариша.

— Нет, мы с мужем решили немного изменить наш маршрут, — сказала госпожа Крякина. — Вы проспали весь день и до сих пор еще в таком состоянии, что мы просто не сможем оставить вас в гостинице.

— И где же мы будем ночевать?

— Мы доставим вас прямо в дом Азиза, — сказала госпожа Крякина. — Он живет всего в двадцати километрах от Духана. Вот мы и завернули к нему. Помните, я вам говорила об этом юноше, обещая вам его помощь? Его мать за небольшую плату позаботится о вас лучше, чем если бы вы остановились в гостинице. К тому же она русская, так что мы с мужем решили, что вам будет приятней остановиться у нее.

Подруги переглянулись и дружно кивнули. Этот вариант их и в самом деле устраивал как нельзя лучше.

— Я так и думала, что вы одобрите! — обрадовалась госпожа Крякина. — А как только вы почувствуете себя лучше, Азиз отвезет вас в город. У него есть машина. И он сможет помочь вам в поисках пропавшей тети.

Попытавшись встать, подруги с удивлением обнаружили, что почти без особого труда могут стоять на своих ногах. Конечно, оставалась еще небольшая слабость. Но дурнота отступила. И голова тоже больше почти не болела. Однако нести свои вещи подруги еще не могли. Это пришлось сделать Азизу — симпатичному черноглазому юноше, в котором черты русской матери совершенно растворились в крови его отца — араба.

Впрочем, как вскоре выяснили подруги, отец Азиза уже давно отбыл в мир иной. И Азиз жил вдвоем с матерью, двумя своими бабушками с отцовской и материнской стороны, а также со своей младшей сестрой и теткой. Оставалось только удивляться тому, что имея в доме столько женщин, Азиз умудрялся сохранять жизнерадостное настроение. Как он рассказал подругам, отец оставил ему в наследство немного земли, в которой имелось небольшое месторождение железной руды, которое еще отец Азиза сдал в аренду американской компании, разрабатывавшей его.

— Но через год срок аренды истекает. И я думаю самостоятельно заняться добычей, — сказал Азиз. — А продавать руду я могу тем же американцам, только уже по другим ценам. За последнее время на мировом рынке произошли значительные изменения, поэтому настоящий контракт постепенно становится для нашей семьи убыточным.

  51  
×
×