64  

— Ни слова не поняла, — спокойно заявила ему Мариша по-английски, дождавшись окончания речи.

Пленник понурился. Похоже, он вложил всю имеющуюся у него в распоряжении экспрессию в свою пламенную речь, и теперь сил у него почти не осталось.

— Кажется, бедняга тяжело переживает, что попал в плен к бабам, — сказала Юлька. — Если товарищи узнают, до старости от насмешек не отмоешься! — добавила она по-английски.

Пленник понял и тяжело вздохнул, отвернувшись в угол.

— Но если ты нам расскажешь, что тебе было от нас нужно, мы тебя отпустим, — провокационно произнесла Юля. — И никому не скажем, что с тобой случилось. Можешь выдумывать для своих товарищей любую ложь, какая тебе понравится. Ну что? Согласен?

— Кажется, получилось! — восхищенно пробормотала Мариша, глядя на погрузившегося в раздумья пленника. — Умеешь ты, Юлька, с мужиками обращаться!

Наконец пленник дозрел. Он поднял голову, внимательно посмотрел на подруг и кивнул. Они торжествующе переглянулись и сделали знак, что готовы слушать.

Глава 11

Говорил пленник на ужасном ломаном английском, так что временами подругам начинало казаться, что они отлично понимают, о чем идет речь, а затем следующая фраза полностью опровергала услышанное ими ранее. Вдобавок их пленник нечетко выговаривал многие звуки, не имел понятия о правилах грамматики и обладал милой привычкой путать слова и заменять их первыми, как ему казалось, подходящими по смыслу. Так что приходилось уточнять и переспрашивать бесчисленное количество раз.

Но в конце концов подругам удалось уяснить себе следующее. Сидящий перед ними наемник был вовсе не арабом и даже не мусульманином, равно как и его товарищи. По национальности он был француз, по духу — авантюрист, а родился он в Кении, где работали в то время его родители. Потом Пьеру еще много пришлось поколесить по свету, выбрав себе карьеру наемного солдата. И в конце концов он пожелал вступить во Французский легион, куда его охотно приняли.

А вот дальше начинались загадки. По словам Пьера, на него — новобранца — сразу же обратил внимание господин Мишель. Он тоже был французом, поэтому заявил Пьеру, что поможет сделать ему карьеру.

— В этом месте способны угробить не одну сотню молодых мужчин, — говорил он Пьеру. — Ты готов умереть за те небольшие, в общем-то, деньги, которые ты тут получаешь?

Разумеется, Пьеру такая перспектива не слишком улыбалась. Но он, подобно остальным своим товарищам, был убежден в собственной неуязвимости. И вследствие этого те деньги, которые он получал за свою службу, казались ему очень даже неплохими. Однако слова многоопытного господина Мишеля о том, что его вполне могут убить, как многих других до него, заставили Пьера впервые призадуматься о той жизни, которую он вел до сих пор. Он уже не мальчишка. И в самом деле, пора подумать о том, чтобы осесть, завести свое дело, жену и детишек. А на какие шиши заведешь? Те деньги, которые получал Пьер, каким-то непостижимым образом утекали у него сквозь пальцы. При всем своем желании экономить Пьер не умел.

— Я предлагаю тебе гораздо более высокую оплату при значительно меньшем риске! Перейдешь в мое подразделение, и никаких боевых действий. Будешь служить в охране одного важного лица. Пьер подумал и согласился.

— Но одно условие: мне нужна от тебя полная и безоговорочная преданность! — предупредил его господин Мишель. — Если понадобится, то ты выполнишь мой приказ, даже если для этого тебе придется предать своего хозяина. Запомни, отныне я — твой настоящий и единственный командир. Ничьи другие приказы для тебя не существуют.

Это слегка покоробило Пьера. Но он счел, что время идет, и никогда не знаешь, что жизнь готовит тебе завтра. Поэтому нужно пользоваться тем, что подворачивается тебе сегодня. И он согласился. На этом вступительная часть его рассказа закончилась.

— Все это очень познавательно! — похвалила его Мариша. — И вполне подходит для начала твоих мемуаров, которые ты, как я надеюсь, дожив до старости, станешь строчить в своем уютном домике где-нибудь в Нанте. Но это никак не объясняет того, что тебе понадобилось ночью в нашей с подругой спальне.

В ответ Пьер тяжело вздохнул и приступил ко второй части своего рассказа. Как быстро выяснилось, лицо, которое ему надлежало охранять, отличалось крайней степенью непривлекательности. Это был сухой коротышка с лицом, покрытым глубокими морщинами, но при этом в нем копилась энергия, которой с избытком хватило бы на десяток мужчин.

  64  
×
×