126  

 Несколько мгновений он внимательно разглядывал манускрипт, а потом распрямился и как-то очень нехорошо посмотрел на меня.

 Я протянула руку:

 - Сеньор, можно забрать мою книгу?

 Он странным голосом повторил:

 - Мою книгу...

 И отдал.

 Потом развернулся, что-то негромко сказал Мэтту и быстро ушел.

 Я с изумлением посмотрела вслед барону:

 - Что случилось?

 Граф пожал плечами:

 - Кажется, Ягр что-то забыл.

 Мы поужинали с графом, я показала няне ее комнату. Потом пожелала спокойной ночи и вернулась к себе. Почему-то нарастало беспокойство. Я не могла заснуть, нервничала, бродила по комнате. Потом вдруг достала свой красный пеньюар, надела его и расставила свечи. Ясно вспомнила, что и как делала в последний вечер пребывания в своем мире. Появилась уверенность, что на этот раз все получится. Я знаю обряд и смогу вернуться домой. Однако раскрыть книгу я не успела.

Стас

 В том, что сеньорита Элина подвернула ногу на празднике преднамеренно, я был совершенно уверен. И даже догадывался, что, вернее кто, послужил тому причиной. Похоже, ее сильно напугал принц.

 Я про себя ругал графа. Зачем наряжает девчонку, как королеву, приковывая к ней все взгляды? Не хватало еще, чтоб из-за этой 'Элины прекрасной' началась война.

 После того, как сеньорита удалилась, настроение лорда Бриана заметно испортилось. Он даже поинтересовался у меня, нет ли возможности ее навестить. И искупить вину за то, что не удержал от падения. Я осторожно заметил, что вряд ли стоит. Жених дамы очень ревнив. Принц долго задумчиво изучал меня, затем молча отошел.

 Прошло три дня. Последние гости разъехались. Я поспешил к Мэтту, узнать, как у него дела. А, может, меня тянуло увидеть прекрасную сеньориту?

 Приехав в замок, я с удивлением узнал, что Мэтт еще не вернулся. И очень обрадовался, когда услышал, что граф с Элиной прибыли.

 Я бросился во двор. Ли радостно заулыбалась, увидев меня, я поспешил помочь ей спуститься с лошади. Из-под плаща у девушки что-то выпало. Я нагнулся... и меня потрясло увиденное. Это была половина моей книги.

 Ведьма!!! Ли - ведьма! И довольно опасная, если вспомнить, как мужчины падают к ее ногам. И какие мужчины! Граф уже полностью в ее руках. И приезжий принц... Я уверен, он снова вернется сюда. Зачем мы только спасли ее от разбойниц? Не было бы ведьмы, не случилось бы бед.

 Я еле сдержался, чтоб не выхватить клинок. Остановило то, что Мэтт мне не поверит. Наскоро попрощался, придумав какую-то причину, и помчался в свое имение. Привезу свою половину книги, тогда ведьме не отвертеться!


 Чуть не загнав коня, я схватил книгу, сменил лошадь и рванул обратно. Ну, ведьма, держись. Перестанешь портить жизнь мужикам! Заставлю вернуть меня обратно. Даже если для этого придется подвесить тебя за ноги на дереве.

 Я несся по лестнице замка, на ходу перепрыгивая ступени. Только бы не встретить Мэтта. Только бы он спал.

 К счастью, мне никто не помешал. Я ворвался в комнату девчонки. И вспомнил все. И волосы, и зеленые глаза... Только сейчас она стала намного красивее.

 Чем же могла заниматься ведьма? Девица сидела в полупрозрачной одежде. В камине плясало пламя, все также горели свечи... Я бросился вперед и расшвырял их. И вырвал из рук книгу.

 - Вот я тебя и нашел!

 Реакция сеньориты оказалась странной. Она вцепилась в мою рубаху и завопила:

 - Нет, это ты попался, колдун! И где только твой чертов ус? Думал меня утопить? Закинул на тонущий корабль! А *** тебе! Я выжила!

 Я ничего не понимал. Куда и зачем я ее забросил? И это родное слово... Она не давала мне и рта раскрыть, продолжая орать и царапаться:

 - И как это я раньше не догадалась, кто ты?

 Я не выдержал и влепил ей пощечину.

 - Замолчи хоть на минуту.

 Она шмыгнула носом и умолкла. Я протянул ей свою половину:

 - Вот дерево, под которое ты меня забросила.

 - Нет, это ты затолкал меня на это судно...


 Я первым пришел в себя.

 - Никакой я не колдун, а Стас Одинцов. Эту книгу заложил, потому, что нужны были деньги. А потом передумал продавать.

 Девчонка с недоверием посмотрела на меня:

 - А я - Юлька. Хотела подарить книгу тетке. Она любит антикварные вещички.

 Я не знал, верить ей или нет. Ведьмы, как считается, подлые и хитрые особы. И способны на все. Но почему-то девчонку стало жаль. Хотелось прижать ее к себе и погладить по волосам. Может, действительно, мы оба - жертвы обстоятельств?

  126  
×
×