99  

Джонс улыбнулся.

— Нет, боюсь, что нет. Возможно, вы просто напомнили мне кого-то из знакомых.

— Ну да, такое лицо, как у меня, нередко можно встретить, — сказал Молья.

— Простите, что я не смог пригласить и вашего друга тоже, — заговорил Джонс, когда они ждали лифта. — Это, конечно, можно было сделать, но пришлось бы несколько изменить план.

— Изменить план?

Лифт прибыл. Джонс пропустил Слоуна вперед и нажал кнопку вестибюля.

— Думаю, вы, Джон, убедитесь, насколько все мы здесь стараемся сделать так, чтобы расследование обстоятельств смерти Джо Браника было проведено скрупулезнейшим образом. — Он сделал паузу, словно собираясь произнести ударную фразу анекдота.

Двери лифта закрылись.

— Президент просил меня передать вам, что хочет побеседовать с вами лично.

55

Вклинившись в ряд за огромным, как танк, фургоном для перевозки спортивного снаряжения, Том Молья поднял трубку автомобильного телефона, по нынешним стандартам вполне допотопного, и, тыча в кнопки большим пальцем, набрал номер.

Со второго сигнала Марти Бенто снял трубку своего прямого телефона.

— Моль? Где ты? Франклин меня замучил — вынь да положь ему тебя! Говорит, что ты пошел в сортир бог весть когда и пропал. Он уж думал, ты в унитаз провалился. Мы здесь тянем спички, кому придется нырять туда за тобой.

— Как приятно, что все так обо мне заботятся. Имеешь соображения, зачем я ему вдруг так позарез нужен?

— Он хочет знать, куда ты запропастился, вот и все.

Когда Дж. Рэйберну Франклину надо было знать местонахождение Мольи, он обращался к Марти Бенто. Молья и Бенто покрывали друг друга. Франклину это было известно. Но все же он продолжал их пытать лишь затем, чтобы знали, что они у него на крючке.

— Ну а подробности?

— Ими он не делился, и я ухожу, так что мне недосуг больше выслушивать, как он зол на тебя.

— Когда ты уходишь?

— Сейчас. — В голосе Бенто прозвучали металлические нотки. — Я сейчас ухожу, Моль. И если раньше я еще не слишком торопился, то сейчас бегу без оглядки, потому что твой вопрос мне не нравится.

— Я просто спросил, Бенто.

— Чушь. Знаю я, куда ты клонишь. Ты опять с какой-то просьбой. Знаешь, Моль, единственный человек, допекающий меня больше Франклина, это Джинни. До конца лета мне надо побыть дома и уделить время детям. Джинни ужасно злится, что мы работаем по выходным.

— Сошлись на меня.

— Я так всегда и делаю.

— Неудивительно, что она меня недолюбливает.

— Ну, в данный момент она к тебе относится лучше, чем ко мне.

— Ты же знаешь, как это бывает, Бенто. Через десять минут после твоего прихода домой сын скажет, что собирается к другу поиграть в компьютерные игры, а дочка сядет на телефон. — Он сменил полосу. — Тем более что и просьба у меня небольшая.

— Знаю.

Молья решил, что услышанный им звук — это удар кулаком по столу.

— И тебя знаю как облупленного. Да что я, тебе в личные секретари нанимался, что ли?

— Мне надо от тебя только одно — чтобы ты проверил одного человека, — сказал Молья.

Бенто взял ручку. Он мог бы еще побрыкаться, но Молья все равно добьется своего. Как было всегда. Так уж лучше, не теряя времени даром, сделать что он просит.

— Давай. Выкладывай, — сухо сказал Бенто.

— Я твой должник!

— Вот как? Да я скорее в лотерею выиграю, чем ты отдашь мне свой долг!

— Фамилия Блер, имя Джон, пишется почему-то через два «н».

— Это тот парень, что звонил вчера?

— Тот самый.

— А в чем дело?

— Просто я провел с ним утро.

— Он ждал тебя в вестибюле, да?

— У тебя замечательные дедуктивные способности, Марти.

— Угу. А как твои дедуктивные способности? Слабо было самому все разузнать?

— Прости. Ладно. Слушай. У меня возникли подозрения. Этот парень сказал, что служил в морской пехоте. Будь добр, проверь списки личного состава — числился ли он там. Он также утверждает, что он адвокат из Бостона. Просмотри массачусетскую адвокатскую коллегию.

— А разве не бывает злостных нарушителей, практикующих вне коллегии?

Молья рассмеялся.

— Полно. Моя сестра — одна из них. И проверь документ Управления регистрации транспортных средств — не будет ли там фотографии. А еще прогляди чеки фирм, занимающихся прокатом. Не нападем ли мы там на его след. На бампере его машины на парковке я заметил билетик. Машина взята напрокат, но в фирме довольно мелкой. Проверь, не значится ли там клиент по фамилии Блер. Я перезвоню тебе через полчасика.

  99  
×
×