22  

Впрочем, ответ подруги узнали быстро.

— Вы чего вдвоем-то пожаловали? — поинтересовалась у подруг хозяйка квартиры, выйдя к ним уже в совсем приличном виде, причесанная и даже со слегка тронутыми помадой губами. — И где костюм?

Подруги переглянулись. Однозначно, женщина принимает их за кого-то другого.

— Где мой костюм, девочки? — более настойчиво повторила женщина. — Мне Генриетта Филипповна вчера звонила. Сказала, что девочка с утра зайдет. Чтобы я к примерке была готова.

Но тут до женщины наконец дошло, что никакого костюма у подруг при себе нет. И ее глаза широко открылись.

— Вы кто? — испугалась она. — Как вы ко мне попали?

— Вы сами нас пустили, — напомнила ей Леся. — И мы в самом деле без костюма. Но вы уж нас простите. Мы только что с поезда. Из другого города приехали.

— Я — Кира!

— А я — Леся!

— Мы к вам по поводу вашей соседки из двенадцатой квартиры, — добавила Кира. — Знаете ее?

— Феклуша? — удивленно переспросила у них женщина. — Да, разумеется, я знаю ее. А что случилось?

— Видите ли, — замялась Кира. — Дело в том, в общем, оказалось, что она — моя сестра.

Реакция женщины на эти слова оказалась бурной. Она слегка пошатнулась, а затем пристально уставилась на Киру. Так пристально, словно собиралась просверлить в ней дырку.

— Так ты младшая Ленина дочка? — воскликнула она, всплеснув руками.

Леной и в самом деле звали мать Киры.

— Вы знали мою маму? — в свою очередь удивилась Кира.

Женщина молча кивнула, все еще не сводя глаз с Киры.

— Да, да, — пробормотала она. — Теперь я вижу, ты в самом деле очень на нее похожа. Та же порода. Тот же нос, волосы. И в чертах лица большое сходство. Конечно, ты дочь Лены.

Кира заволновалась. Похоже, эта женщина знала о ее семье гораздо больше, чем сама Кира. Этим следовало воспользоваться. В конце концов, она же прикатила в Тверь специально для того, чтобы познакомиться со своей неожиданной родней.

— Расскажите мне, пожалуйста, все! — горячо попросила она у этой незнакомой ей женщины. — Расскажите, что знаете о моей маме, отце и сестре.

Женщина кивнула. И присев на кресло, протянула руку за сигаретами, которые лежали на столике. Рука ее заметно подрагивала от волнения.

— А что все-таки случилось? — спросила женщина.

— С мамой? — переспросила у нее Кира. — Она умерла. Уже давно. Сердце.

— Это я знаю, — кивнула женщина. — Нет, я спрашивала про Фёклу. Что с ней случилось? Почему вы тут? И кто это с тобой?

— Это моя подруга! — спохватилась Кира.

— И почему вы обе тут? — требовательно спросила у нее женщина.

Кира помялась. Говорить о смерти сестры почему-то лишний раз не хотелось. Но с другой стороны, чего скрывать?

— Фёкла тоже умерла, — ответила Кира. — Точней, погибла. Ее сбила машина.

— Ой! — схватилась за горло женщина. — Какой ужас! Как это случилось?

Пришлось Кире все объяснять. Услышав, что Фёкла приехала в гости к сестре с грудным младенцем, Елена Сергеевна очень удивилась. И тоже подтвердила, что собственного ребенка у Фёклы никогда не было.

— Такое ведь не скроешь! — пояснила она подругам. — Тем более что Фёкла последние годы в этом доме и жила. Если бы у нее начал расти живот, все бы мы заметили. Ты говоришь, ребенок был совсем маленький?

Кира подтвердила.

— Тогда это точно не ее ребенок!

И покачав головой, соседка Фёклы замерла в своем кресле, словно прислушиваясь к каким-то собственным мыслям.

Глава четвертая

Подруги терпеливо ждали, когда женщина начнет говорить. Но она лишь курила свою бесконечную сигарету и молчала. Наконец Кира не выдержала и деликатно кашлянула. Женщина очнулась и подняла глаза на подруг.

— Простите меня! — наконец произнесла она. — Понимаете, я очень волнуюсь. Столько лет прошло с тех пор, а эту трагедию с Лениным замужеством я помню, как сегодня случилось. Да еще ваша новость до крайности взволновала и опечалила меня. Не могу поверить, что Фёклы больше нет с нами. Такая молодая! И такая нелепая смерть!

И она часто-часто заморгала глазами, словно прогоняя слезы.

— Простите меня, — сказала она. — Но чем дольше живу на свете, тем больше ужасаюсь. Старики вроде меня живут и здравствуют, а молодые люди погибают. Впрочем, вы ко мне пришли не ради моих рассуждений. Понимаю, вам интересна судьба Фёклы.

  22  
×
×