45  

Инспектор приехал в редакцию, чтобы разобраться с алиби Лесли Арбель и просто удовлетворить любопытство.

Секретарша с рыжими кудряшками обещала, что Сандра Дейл появится с минуты на минуту. Чтобы убить время, инспектор принялся разглядывать обложки номеров на стене, своеобразную фотолетопись деятельности журнала «Ким», диплом в рамке, которым наградили редакцию.

Кто-то прикоснулся к его плечу, Вексфорд вздрогнул и обернулся. Перед ним стояла девушка – слава богу, она не заметила его реакции. Нет, это явно не та особа с фотографии, не «сумасшедшая тетушка».

– Я Рози Энвин, помощница Сандры Дейл, – представилась она. – Извините, что заставила ждать. Я вас провожу.

Они прошли по коридору, сели в лифт, потом поднялись по лестнице и свернули в очередной коридор. По крайней мере, здесь не придерживаются открытой планировки и не сидят всей кучей в одной огромной комнате, подумал Вексфорд. Рози Энвин открыла перед ним дверь, приглашая войти.

Из-за стола поднялась женщина, протянула гостю руку.

– Я Сандра Дейл, – сказала она и добавила: – Это мое настоящее имя, не псевдоним.

– Доброе утро, мисс Дейл.

Сандра оказалась молодой женщиной не старше тридцати, стройной, длинноногой, круглолицей, с бровями вразлет и пушистыми светлыми волосами. На фотографии в журнале ее специально «состарили», придав облик доброй тетушки. Ведь читатели поверяют ей свои тайны, ждут мудрых советов. Сандра предложила Вексфорду сесть и вернулась за стол. Рози подошла к компьютеру на соседнем столе и растерянно посмотрела на монитор, где плясали желтые буквы и геометрические узоры.

– Лесли сейчас нет, – сообщила Сандра. – Она на компьютерных курсах, и мне приходится справляться одной.

– Я хотел поговорить с вами, а также с мисс Энвин, – заметил Вексфорд.

В просторном кабинете Сандры Дейл царил кавардак, хотя, наверное, в этом была своя рабочая логика. На столе Рози валялись распечатанные письма, еще одна стопка писем лежала возле Сандры. Вексфорда так и подмывало спросить об их содержании, но Сандра, судя по всему, неправильно поняла его немой вопрос.

– Мы получаем около двухсот писем в неделю.

Инспектор молча кивнул и перевел взгляд на книжные полки: медицинские и психологические словари, справочник по нетрадиционной медицине, «Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных» Эрика Берна. Рози щелкнула клавишей, и заставка исчезла.

– Хотите кофе? – спросила она Вексфорда.

Инспектор не стал отказываться, но кофе, как выяснилось, был из автомата. Он повернулся к Сандре.

– Вы слышали об убийстве в Кингсмаркэме? Вам известно, что убитая – тетя Лесли Арбель?

– Да, но с тех пор мы с Лесли не виделись, только говорили по телефону. Она держалась очень мужественно. А ведь миссис Робсон была ей как мать.

– А где ее настоящая мать?

Сандра посмотрела на Вексфорда исподлобья, немного лукаво.

– Лесли всего лишь мой секретарь, но мне о ней многое известно. У нас нет друг от друга секретов. Мы здесь будто не работаем, а проходим курс групповой психотерапии. Наши клиенты – своеобразные люди, а дурной пример заразителен.

Ну вот, опять «клиенты», вздохнул про себя Вексфорд.

– Их проблемы выявляют наши собственные сложности, – продолжала Сандра. – Думаю, Лесли не обидится, если я расскажу вам, что мать бросила ее, когда ей было двенадцать. С тех пор о ней заботились дядя с тетей. Поскольку Лесли поместили в интернат, удочерить ее они не смогли. – Зазвонил телефон, Сандра сняла трубку: – Да?.. Хорошо. – Она положила трубку и обратилась к Вексфорду: – Простите, мне нужно отойти. Сейчас Рози принесет вам кофе.

Оставшись один, инспектор от нечего делать принялся читать письмо на столе Рози. Вот каким он стал, старым и дальнозорким, без очков не может разобрать шрифт, даже если держит книгу на вытянутой руке. Но это потому, наверное, что у него слишком короткие руки.

«Дорогая Сандра Дейл. Я знаю, это ужасно, и мне самой противно, но я не могу больше держать это в себе. Дело в том, что я испытываю сексуальное влечение к собственному сыну, он подросток. Кажется, я его люблю. Я пытаюсь бороться с этим чувством, и мне очень стыдно, но ничего не могу с собой поделать».

Внизу – подпись и обратный адрес.

Вернулась Рози, принесла кофе. Вексфорд быстро выпрямился. То, что в письме указан обратный адрес, удивило его. Он почему-то думал, что большинство подобных писем – анонимные. Именно этот вопрос он задал Рози.

  45  
×
×