83  

– Неужели Нина Квинси? – удивился Бёрден. – Дочь Диты Джаго?

– Лесли Арбель сделала копию письма Нины и отдала ее Гвен Робсон. На конверте были указаны адрес и полное имя. Гвен сразу сообразила, о ком речь, она видела Нину в доме Диты, когда искала двоих свидетелей, чтобы заверить завещание. Дита представила свою дочь, и Гвен запомнила имя – Нина Квинси. Весьма необычное имя. Нина живет в большом доме на Даун-роуд, у нее есть машина. Гвен Робсон считала ее настоящей богачкой и начала шантажировать. Думаю, какое-то время Нина платила ей. Она работала на полставки, и теперь большая часть жалованья уходила Гвен Робсон. Представляю, как была напугана Нина. Однажды ее муж уехал в командировку, а Нина пошла на вечеринку, слишком много выпила и переспала с человеком, который оказался бисексуалом, причем его любовник умирал от СПИДа. Но об этом Нина узнала, когда муж вернулся из командировки. Она откладывала визит к врачу, потому что была напугана. Все это лишь мои предположения, потому что само письмо исчезло, хотя в редакции письма должны храниться в течение трех лет. Нина продолжала молчать, по-прежнему отказывалась идти к врачу. 19 ноября она отправилась в «Баррингдин» за покупками, по дороге завезла мать и дочерей в библиотеку. Без пяти пять она вошла в торговый центр, при ней был список покупок, составленный матерью. В первую очередь Нина купила круговые спицы номер 8 в «Рукоделии» – леска с серым напылением, спицы толщиной восемь миллиметров. На выходе из магазина Нина столкнулась с Гвен Робсон. Мы с Майком большие консерваторы, и элегантная женская одежда в нашем понимании – это высокие каблуки и узкая юбка, примерно как у Лесли Арбель. Хелен Брук просто фыркнула бы, увидев нечто подобное. А вот Нина Квинси вполне в ее вкусе: вязаные берет и накидка с бахромой, пышная юбка в крестьянском стиле, чулки с жаккардовым рисунком. Видите, какие слова я знаю. Именно такой стиль может любить молодая женщина, назвавшая дочь Ашторет. О чем говорила Нина с Гвен Робсон? Наверно, умоляла оставить ее в покое. Ведь ей не по силам было платить такие деньги. Интересно, сколько с нее потребовала Гвен? Пятьдесят фунтов в неделю? Или больше? Теперь мы знаем, что Гвен Робсон не уступила. Видимо, сказала что-нибудь вроде того, что она гораздо беднее, что Нина сама виновата, потому и расплачивается. Вот какой она была, эта Гвен Робсон… Если ты уже позагорал, давай посмотрим на их елку и сравним с нашей. А потом можем еще раз спуститься на стоянку.

– Неужели вы думаете, – спросил Олсон, – что Нина могла ходить за Гвен Робсон по магазину и уговаривать? Это нелепо.

– Вряд ли она это делала. Они могли встретиться уже на кассе. У Нины своя жизнь, свои проблемы, ей нужно было купить продукты себе и матери, а в половине шестого забрать ее и дочерей из библиотеки. Думаю, они просто столкнулись на кассе и снова обменялись парой фраз. На этот раз Нину видела со спины Линда Насим, которая запомнила ее берет. Из «Теско» женщины ушли поодиночке, а в третий раз встретились на стоянке.

Они подошли к елке.

– Эти белые лампочки очень уж однообразны, – заметил Бёрден. – Зато у нас в участке – все цвета радуги.

Огромную девятиметровую елку привезли из Германии. Табличка у подножия гласила, что каждый день, начиная с 22 декабря, дети смогут увидеть в торговом центре Санта-Клауса. И Вексфорд вспомнил, что сегодня 15 декабря, день, когда Шейла предстала перед судом. Заседание уже закончилось, фотографы разошлись, телекамеры разобраны. Материал уже наверняка отправили в газеты. Шейла не из тех, кто станет закрывать объектив руками или прятаться за шарфом, как под чадрой. Пускай все смотрят, пускай вся страна знает… Вексфорд попытался отогнать дурные мысли. Чисто мужская черта – быстро переключаться: так щелкает проектор, переходя на другой слайд-картинку, так встряхивают калейдоскоп, чтобы сложилась новая мозаика. Все трое направились к лифтам.

– Мы не знаем точно, как все происходило дальше, – продолжал Вексфорд. – Нина Квинси разрешила свои проблемы, совершила поступок и, возможно, почувствовала облегчение. Потом села в машину, забрала девочек и мать из библиотеки, отправилась домой. На шантаже поставлена точка: больше никогда Гвен Робсон не будет ее преследовать. Но у Нины оставались и другие сложности. Теперь нужно было сходить к врачу и сдать анализы. Очевидно, что анализ был отрицательный. Но Нина знала, что муж не простит измены. А когда он признался, что позволил себе кое-что, находясь в Америке, Нина сглупила и все рассказала. И он бросил ее.

  83  
×
×