127  

— Ах да, доброе утро, — произнес он так, что Вексфорд опять вспомнил Шэнд-Гибба. — Не беспокойтесь, пожалуйста. Я не собирался сегодня утром в университет. Не думайте, что вас кто-то… э-э… торопит. — Последнюю фразу он произнес так, словно говорил на омерзительном для него слэнге. Вексфорд понял, что имеет дело с человеком, который настолько поглощен собой, что искренне верит, будто и другие должны думать лишь о том, как бы ему угодить. — Не будем терять времени. Присаживайтесь. О да, садитесь-садитесь.

Он повернулся к Джайлзу, сказав ему что-то, видимо, по-шведски, мальчик ответил на том же языке. Вексфорд от удивления открыл рот и едва нашел в себе силы закрыть его.

Когда Джайлз вышел, Трент сказал:

— Шведский очень легко выучить. Как и все скандинавские языки. В них нет ничего особенного. Конечно, склонение, спряжение, но все логически объяснимо, не то что в некоторых языках, о которых я мог бы вам рассказать. — Вексфорд испугался, что сейчас именно так и будет: посыплются примеры из этих языков, — но Трент продолжал разглагольствования о шведском: — Я его выучил — о, с тех пор целая вечность прошла! — за месяц или около того. Джайлзу потребовалось немногим больше. Мне казалось, раз он пока здесь, то должен с пользой проводить время. Естественно, я проявлял беспокойство по поводу его образования — и не только в случае с языком.

Он говорил так, словно единственной причиной поездки Вексфорда в Швецию было то, что Джайлз пропускает занятия в школе, словно ничто другое его не могло волновать. На какое-то мгновение Вексфорд онемел от изумления. Когда Джайлз вернулся в комнату, неся поднос с кофейником, чашками и блюдцами, он обратился к нему.

— Джайлз, сегодня днем я собираюсь вернуться в Соединенное Королевство, в четырнадцать тридцать рейс в Хитроу, у меня есть билет и для тебя. Надеюсь, ты согласишься лететь со мной.

А еще он ожидал сопротивления со стороны одного из них или обоих сразу. Но Джайлз ответил коротко:

— Да, я поеду, — он налил кофе и передал Вексфорду чашку и молочник. — Я знаю, я должен вернуться. Всегда знал, что это время придет.

Старик смотрел в окно, но не потому, что был тактичен, и не потому, что ему было все равно, — наверняка он думал совсем о другом, например, о синтаксисе языка палаунг. Мальчик поднял голову и посмотрел прямо на Вексфорда, выражение безысходности появилось на его лице, он скривился, и казалось, что он вот-вот заплачет.

— Я поеду с вами, — повторил он. Он сделал усилие, и лицо стало прежним, слезы удалось сдержать. — Как моя сестра?

— Прекрасно. — Это было не так, но что еще он мог сказать? Сейчас не стоило говорить, что мать их бросила. Обжигающий кофе взбодрил его, и он счел нужным обратить внимание на хозяина дома.

— Могу я поинтересоваться, профессор Трент, что владело вами, когда вы решили приютить у себя Джайлза? Чем вы руководствовались, вы, здравомыслящий человек, почтенный педагог с таким жизненным опытом? Вы не задумывались о своем гражданском долге хотя бы?

— Что мной «владело»? — улыбаясь, проговорил Трент. — А мне это нравится. В былые времена, когда я еще был молод, я думал: как это дивно, когда тобой по-настоящему что-то владеет. Я говорю о духе. А принес бы овладевший мной дух, к примеру, дар понимания всех языков? Представляете, я мог бы неожиданно обрести способность понимать хеттский… — Он остановился, заметив, что мальчик шокирован. — О, довольно тебе. Джайлз, ты должен освободиться от всей этой фундаменталистской чепухи, сам знаешь. Мы так часто об этом говорили. И ты прекрасно понимаешь, что человеком не может овладеть дьявол, приносящий дар понимания языков.

— А мне казалось, что может, — ответил Джайлз, — казалось, что он овладел Джоанной. Они говорят, именно дьявол заставляет людей так себя вести, — он не стал уточнять, кто «они», но было ясно, что речь об истинных евангелистах. — Они сказали, что в меня вселился дьявол и заставил сделать то, что я сделал.

— Сейчас ты должен лучше во всем разбираться, ты — просвещенный молодой человек.

Вексфорд подумал, что настало время прервать их.

— Профессор Трент, вы не ответили на мои вопросы.

— Не ответил, да что вы? На какие вопросы? О да, что-то о моем гражданском долге, запрещающем укрывать преступников. Что ж, я никогда не думал, что у меня есть гражданский долг, а Джайлза никогда не считал преступником. — Тут он разразился тирадой на шведском, Джайлз кивнул. — И не такой уж я здравомыслящий человек, я никогда не испытывал ни малейшего интереса к закону, политике или религии, да. Хватит и того, всегда полагал я, что я проливаю свет на самые запутанные проблемы языков, на которых говорит семьдесят миллионов человек.

  127  
×
×