82  

— Если хотите, я могу им заняться, лейтенант, — предложил Уэбстер.

— Пока не надо. Сначала давайте соберем на него материал, — сказал Декер и повернулся к Мардж: — Данн, тебе придется взять на себя Жанин. Тебя она не сможет обвинить в сексуальном домогательстве. Если нам потребуется задать ей какие-то вопросы, это сделаешь ты.

— Ясно.

— Раз уж вы все стараетесь вычислить этого неизвестного второго стрелка, наверное, было бы неплохо составить на него что-то вроде фоторобота? — поделился своими размышлениями Уэбстер.

— Что ты задумал, Том? — спросил Декер.

— Надо как следует изучить все, что у нас есть, а потом можно будет попытаться смоделировать внешность этого самого призрака, вот и все.

— Терпеть не могу такую мозаику, — пробормотал Оливер. — Она только все запутывает.

— Я имею в виду лишь какие-то общие черты, так сказать, ориентировку, — пояснил Уэбстер. — Например, если наш призрак-убийца был одним из поклонников Жанин, я готов поспорить, что это смазливый молодой человек, а не пожилой, опытный киллер.

— И на чем базируется твоя уверенность? — спросил Мартинес.

— Мы знаем, что для достижения какой-либо цели эта женщина использует свою внешность и секс. А чем моложе мужчина, тем легче заставить его сделать то, что ей нужно.

— Выходит, у опытных киллеров не стоит? — снова подал голос Мартинес.

— Она любит помыкать людьми, управлять ими, — объяснил Уэбстер. — Молодому жеребцу навязать свою волю куда легче, чем опытному коню, много раз участвовавшему в скачках.

— Пожалуй, Уэбстер прав, — заметила Мардж. — Вы обратите внимание, как она вообще действует, эта Жанин, даже если взять ее благотворительные акции, — сначала разрабатывает сценарий событий, затем распределяет роли, а потом все координирует.

— Весьма показательно и то, как она поступила с лейтенантом, — опять заговорил Уэбстер. — Она попыталась соблазнить его, а когда это не вышло, пошла по другому пути — нацелилась прямо на горло. Да, эта женщина привыкла властвовать... властвовать над мужчинами.

— Манипулировать ими, — уточнила Мардж. — Может, с папашей у нее это не получилось, вот она и спровадила его на тот свет?

— Тут есть натяжка, — сказал Мартинес, — но идея мне нравится.

— Значит, ты считаешь, что она, затащив к себе в постель какого-то молодого болвана, заставила его сделать для нее грязную работу? — спросил Оливер, глядя на Уэбстера.

— Возможно, она просто пообещала ему отработать в койке, — ответил тот. — Причем это вовсе не означает, что она собиралась выполнить свое обещание. Я знаю многих женщин, которые на вид — этакие южные красавицы, прямо секс-бомбы, а на самом деле холодные, как рыбы или лягушки. Они, как правило, любят сначала поманить мужика, а потом кинуть его.

— Значит, получается, что Жанин обрабатывала одновременно Манца и еще какого-то ублюдка? — с сомнением спросил Оливер.

— А почему бы и нет? — откликнулась на его слова Мардж. — Организаторские способности у нее — будь здоров.

— Мужчины все-таки не марионетки.

— Это точно. Ими легче манипулировать, чем марионетками. Надо только уметь в нужный момент застонать.

Оливер бросил на Мардж взгляд, не предвещающий ничего хорошего. Она в ответ знаком дала ему понять, чтобы он не сердился.

— Что-то вы все время молчите, лейтенант, — заметил Уэбстер, поглядев на Декера.

— Я просто думаю над одной фразой, которой Соня Итон охарактеризовала Жанин. Сейчас вспомню поточнее. Она сказала, что у этой женщины много поклонников... и что Жанин тасует их, как карты в колоде — вроде так.

— Эту штучку нельзя упускать из виду. Давайте я сяду ей на хвост, — предложил Мартинес. — Даже если она меня заметит, выгляжу я совершенно безобидно. Всегда легко смешиваюсь с толпой.

— Я бы с удовольствием поручил тебе это, Берт. Но проблема в том, что у тебя полно текущих дел, которыми нельзя пренебрегать ради слежки за Жанин. — Декер тяжело вздохнул и добавил: — Тем более что слежка, скорее всего, ничего не даст.

Мартинес погладил пальцами усы.

— Знаете, лейтенант, я в последнее время здорово устал. Пожалуй, мне не помешало бы взять денек отгула.

— Не выйдет, — отрезал Декер.

— Сейчас два часа, лейтенант, — не сдавался Мартинес. — Давайте я пойду и немного понаблюдаю за ней. Вы заставили ее занервничать, так что, вполне возможно, она сделает какую-нибудь глупость.

  82  
×
×