164  

Они приблизились к гудящей махине одного из комбайнов контроля, и Стас открыл им пещеру выхода.

Глава 5

Лучи фонарей выхватили из тьмы развороченные взрывами стены, разрезанные балки, обломки, воронки в полу, искромсанные, разорванные трупы животных, обломки каких-то ферм, механизмов и аппаратов, рассыпанные ярко-оранжевые баллоны и черные диски. И тянулось это поле боя, насколько хватало световых лучей.

– Мам-ма миа! – прошептал Гаспарян.

– Судя по запаху, битва произошла дня два назад, – сказал Рузаев. – Но кто с кем сражался и за что?

– Может быть, наши друзья – «санитары» – просто устроили здесь охоту на зверей?

Одинцов покачал головой.

– На охоту это побоище мало похоже. Разрушена целая анфилада помещений, коридоры, кольцевой зал с лифтом… Нет, здесь действительно произошла разборка… кого-то с кем-то, кого не заботили масштабы разрушений.

– По-моему, здесь воевали автоматы. А вот и один из участников. – Ивашура направил луч фонаря в одну из воронок, на дне которой все увидели смятую в лепешку черепаху с безжизненно повисшим хлыстом.

Что-то заскреблось метрах в тридцати от замерших людей. Лучи света метнулись в ту сторону, выхватили из темноты знакомый силуэт паука. Вернее, часть паука, ровно треть – с двумя ногами. Эта треть тщетно пыталась вытащить остатки тела из-под обломка стены.

– Вот вам и второй участник битвы, – прокомментировал Рузаев.

– Что-то я сомневаюсь, – проворчал Одинцов. – Тут гремела артиллерия помощней, чем гранатометы или бластеры.

Некоторое время люди и искалеченный паук смотрели друг на друга, потом паук поднял лапы и проскрипел на почти чистом русском языке:

– Ищите хрономембрану семь. Уходите. Опасность. – Силы механического насекомого иссякли, и оно замолчало, упали безвольно лапы.

– Черт меня побери! Я сплю или он в самом деле что-то сказал по-русски? – оглянулся Гаспарян на Ивашуру.

– Не можем же мы спать все сразу.

– Давайте-ка последуем совету кибера, – предложил Одинцов. – Очень уж здесь неуютно. Однако надо определиться сначала, где искать мембрану семь.

– Придется обшаривать все уцелевшие помещения. – Ивашура покачал головой. – Всего можно было ожидать, но чтобы паук заговорил на русском языке!.. Не мог же он ждать нас специально. Миша, что говорит тебе твоя интуиция?

– Она говорит, что пора домой.

Все засмеялись с каким-то облегчением, словно услышали приятную новость. Потом Ивашура решительно шагнул вперед и, обходя обломки стен и машин, направился к правому коридору, не заваленному полностью, как левый.

Пройти зону разрушения удалось с трудом. Казалось, победители, кем бы они ни были, постарались нагромоздить как можно больше препятствий для возможных преследователей. Но разведчики прошли.

Коридор, уходящий по гигантскому кольцу здания, был одет в «мрамор», как и тот, что вывел отряд во двор Башни. Но он весь был изъеден крупными порами и усеян сантиметрового диаметра дырами, будто стены и пол травили кислотой и сверлили, а может быть, расстреливали из пулеметов. Однако потом вспомнились разящие хлысты-усы черепах, и Рузаев высказал предположение, что здесь развлекались именно они.

Истина оказалась неожиданней и страшней.

Пройдя по коридору несколько сот метров, разведчики наткнулись на открытую дверь, которая вывела их на лестничную площадку. Переглянувшись, решили подняться на второй этаж.

Коридор второго этажа ничем не отличался от первого и был так же «протравлен кислотой». Поднялись на третий этаж, на четвертый, на пятый, обратив внимание, что лес во дворе не меняет облика. А ведь с одного из верхних этажей Башни, куда их занес провал стены, лес внизу был виден совсем другим.

– Этому есть только одно объяснение, – сказал Ивашура, когда они добрались до двенадцатого этажа и остановились отдохнуть. – Тот лифт, на котором мы спустились вниз… перенес нас в прошлое! Отсюда другой ландшафт, мамонты и все прочее.

Никто начальнику экспедиции не возразил, даже Одинцов, едва ли разбиравшийся в науке больше, чем в объеме общеобразовательного курса академии ФСБ. Все понимали, что Башня реально связана с какими-то временными изменениями и способна сыграть роль своеобразной машины времени.

– Есть ли смысл подниматься выше? – спросил полковник, подчеркивая свою миссию советника безопасности группы.

– Есть, – подумав, сказал Ивашура. – Проверим, на какой высоте заканчивается Башня и почему ее верхние этажи кажутся издали размытыми.

  164  
×
×