64  

– Ну… Вы не совсем…

– Как это мило с вашей стороны! – продолжал восторгаться инспектор Клаус. – Своего рода исторический фестиваль. И хотя в наших местах деятельности инквизиции почти не наблюдалось, но все равно народу будет очень интересно посмотреть, как жгут ведьму.


В ответ ему раздался дружный стон. Как всегда, положение спасли Стас и Любуш. Они призвали гостей к молчанию. И начали рассказывать сами. А когда закончили, на лице впечатлившегося их рассказом инспектора не было ни кровинки.

– Бедная девушка, – воскликнул он. – Вы уже вызвали ей врача?

– Пока нет.

– Почему?!!

– Сначала хотели разобраться.

– Врача! Немедленно!!

И инспектор схватился за трубку. Врач был вызван. Лотта отправлена в свою комнату, чтобы там в тишине и покое дожидаться визита эскулапа. Ганс отправился с ней. И вместе с ними еще двое слуг, с которыми Любуш пошептался о чем-то. Подруги были готовы голову дать на отсечение, что Любуш приказал глаз не спускать с проштрафившейся парочки.

Ну и пусть! Ганс и Лотта вполне заслужили такое к себе отношение. Как ни крути, а они мошенники. И проникли в замок обманом, собираясь обобрать братьев.

– А теперь, дорогой инспектор, – произнес Стас, когда подозреваемых увели. – Не скажете ли вы нам, чего ради пожаловали к нам в замок в столь ранний час?

В самом деле, большие напольные часы показывали всего лишь половину девятого утра. Чтобы добраться к ним, инспектор должен был выехать из дома ни свет ни заря. И чего ради? Ясно, что не ради их прекрасного общества.

Глаза всех присутствующих принялись сверлить в инспекторе крохотные дырочки.

– У меня есть новости от наших экспертов, – печально произнес тот.

– Хорошие или не очень?

– Боюсь, что совсем нехорошие.

– И что же сказали ваши эксперты?

– Они осмотрели тела Аделаиды и мистера Гольдмана. Также они изучили фотографии и образцы с места преступлений. И теперь с вероятностью до девяноста девяти процентов утверждают, что оба покушения были подстроены.

Следом за словами инспектора в зале воцарилась тяжелая тишина. Все обдумывали его слова. И чем больше обдумывали, тем больше и ощутимей сгущалась атмосфера.

Глава 12

Первым нарушил молчание Любуш.

– Другими словами, – произнес он, – вы хотите сказать, что оба несчастных случая были вовсе не таковыми, а… а преднамеренными убийствами?!

Едва он произнес последнее слово, как воздух словно разорвался от криков возмущенной общественности.

– Убийства!

– Их убили!

– Вы обязаны дать нам охрану!

Инспектор поднял руку, призывая всех к тишине и порядку. Как ни странно, но его послушались. Испуганным людям было больше не на кого надеяться. Инспектор был их последней надеждой и оплотом. Как всегда в подобных случаях.

– Охрану вам выделят, – успокаивающе произнес инспектор. – Две смены по два человека будут по очереди дежурить в замке.

– До какого времени?

– До того момента, пока мы не поймаем убийцу.

– А если этого никогда не произойдет?

– Тогда до того момента, пока для всех участников этих драматических событий не минует опасность.

Формулировка была весьма расплывчатой. Но люди услышали главное. Они будут под защитой! Да здравствует полиция!

Потом полицейский снова допросил мадам Гольдман, особенно напирая на то, не было ли у ее мужа врагов. И расспрашивая, чем вообще занимался покойный супруг.

Оказалось, что мистер Гольдман владел небольшим деревообрабатывающим заводиком. И еще одним, на котором пережигали кокс. Ничего особенного, но оба предприятия приносили стабильную прибыль.

– Возможно, убийство вашего мужа – это происки конкурентов?

Но мадам так не считала. Слишком сложно, сказала она. Предприятия находятся в Германии. Они сами сейчас в Австрии. Трудно предположить, что конкуренты мистера Гольдмана придумали такой дьявольски хитроумный план, чтобы заманить его в замок. Его и еще нескольких несчастных. Но мадам Гольдман все же считала, что причину надо искать в том странном фальсифицированном приглашении.

– Бедный мой муж! Бедная я! Бедные наши детки! – запричитала безутешная вдова.

В конце концов женщину увели в ее комнату, чтобы дать успокоительное. Двое полицейских принялись бродить по замку, выполняя полученные от инспектора инструкции. Бдеть и охранять. Лотту уже осмотрел прибывший наконец в замок врач. Он нашел, что состояние девушки стабильно. И в стационарном лечении она не нуждается. Хотя сама Лотта явно была бы не прочь лечиться именно стационарно. Подальше от замка и его разгневанных владельцев. Но врач ей такой возможности не дал.

  64  
×
×