71  

– Сразу видно руку старого мастера!

Сами они при этом изо всех сил прислушивались к тому, о чем беседовала мадам Гольдман с инспектором. Все объяснилось очень быстро. Мистер Гольдман не был отцом мальчиков. Он был всего лишь очередным супругом Мины. И взял ее после того, как она овдовела в очередной раз.

– И какой же это раз?

Мадам Гольдман немедленно ощетинилась.

– А вам какое дело?

– Мальчики у вас от разных отцов?

– Не ваше дело!

– И все ваши прежние мужья они… Они тоже уже на том свете?

– Вас это не касается! Это мое личное дело!

– Может быть, в другой ситуации я бы тоже так сказал. Но сейчас вынужден повторить свой вопрос. Сколько раз вы вдовели прежде?

Мадам Гольдман молчала.

– Два раза?

Молчание.

– Три?

Тишина.

– Четыре?

Наконец мадам Гольдман всхлипнула.

– Ах, это ужасно! Просто ужасно, поверьте мне!

– Верю!

– Я не заслуживаю такой трагической судьбы.

– Понимаю.

– Я бы не стала ничего говорить.

– А вот это зря.

– Но вы же все равно докопаетесь, – бесхитростно добавила женщина, не обращая внимания на реплики инспектора. – А я же ничего не скрываю.

– Очень правильно!

– И мне нечего скрывать. Я чиста перед законом. А то, что мои мужья покидали меня с отвратительной регулярностью, это всего лишь случайность.

На лице инспектора явственно читался вопрос: случайность или печальная закономерность? Но он промолчал и вместо этого спросил:

– Так сколько же их всего было? Покинувших вас?

– Четверо.

– Считая с мистером Гольдманом?

– Ах, нет! Мой дорогой, мой милый! Как я могу сравнивать его с теми прежними? Он был пятый.


Великолепно! Это не женщина, а просто какая-то машина по истреблению мужей!

– Но я надеюсь, вы не сделаете неверных выводов! – взмолилась тем временем мадам Гольдман, устремив на инспектора пронзительный взгляд своих темных глаз. – Люди иной раз так подозрительны! Представьте себе, они мне так прямо и говорили в лицо, что я убийца! И что мне нельзя снова выходить замуж!

– Хм, я не вправе судить. Но все-таки, согласитесь, пятеро – это многовато.

– Вот и вы туда же! А ведь мои мужья были тоже далеко не ангелами. Двое скончались от болезней, они запустили себя до такой степени, что даже современная медицина не смогла им помочь. Но перед этим они буквально измучили меня своими капризами. Ведь за ними приходилось ухаживать, а еще следить за бизнесом. И дети требовали внимания!

– Сочувствую.

– Вы не представляете, через что мне пришлось пройти! Страховка не покрывала всех расходов. Я чуть не разорилась, выхаживая больных! А они ни за что не хотели продавать свою недвижимость и закрывать личные счета! Хорошо еще, что после своей смерти они уже не могли ставить мне палки в колеса.

– Но это двое. А другие… Кх-м, я так понимаю, они не доставили вам таких хлопот?

– Один погиб в автокатастрофе, – подтвердила мадам Гольдман. – Его страховка сделала меня почти богатой женщиной. Второй утонул. Но у него было слишком много родни, так что мне и мальчикам достался всего лишь дом в Суссексе. А мистер Гольдман… Ну, про него вы все сами прекрасно знаете.

Инспектор возразил, что как раз не знает, но очень бы хотел разобраться. И потребовал от мадам Гольдман более подробных сведений о ее покойных супругах. Всех пятерых. Мадам пообещала. Но только после ужина. И наедине.

– Не желаю, чтобы за моей спиной начались сплетни. Я и так достаточно настрадалась от них. И теперь хочу простого покоя.

После этого она присоединилась к остальным. На стол как раз выставили десерт. А как ни была расстроена мадам Гольдман, пропустить сладкое было выше ее сил.

Глядя на ее широкую спину, уверенно двигающуюся к намеченной цели – огромному пирогу со взбитыми сливками и засахаренным черносливом, – инспектор пробормотал себе под нос, тихо пробормотал, но подруги все равно услышали.

– Тут возможна взаимосвязь. Мадам убивала своих мужей. И мистер Гольдман также ее жертва. И тогда Аделаида всего лишь случайный гость в их компании.

И инспектор также подсел за стол, кидая на мадам взгляды, полные сомнений.

Глава 13

Но спокойно доесть свой десерт никому не удалось. Стоило подругам вкусно измазаться взбитыми сливками и захрустеть засахаренными кусочками чернослива и безе с орешками, когда жизнь показалась им совсем даже неплохой штукой – наконец-то наметился подозреваемый, и, по счастью, отнюдь не одна из подруг, – как в зал ворвалась Северина.

  71  
×
×