93  

Марц очень любил питомник Гузмана. Он приезжал сюда несколько раз в год. Конни даже не подозревала о существовании этого места. О нем знала лишь его первая жена, вот почему в свое время они выбрали здесь для себя несколько саженцев декоративных растений. Много лет назад. Много домов назад. Их первое место воскресного отдыха потом распахали бульдозерами и построили на нем чудище в стиле «шингл» общей жилой площадью одиннадцать тысяч квадратных футов, а потом снова прошлись бульдозерами и выстроили виллу в тосканском стиле общей площадью двадцать три тысячи квадратных футов. Сейчас ему неприятно было об этом вспоминать; он просто наслаждался прогулкой среди кедров и, особенно, лиственниц, отдыхом на любимой скамейке. Именно это он сейчас и делал — радовался поту, выступившему от прогулки на солнце, радовался аромату деревьев. Он посмотрел на часы. Пора.

— Я зашел не в ту аллею, — каркнул чей-то голос.

Из-за сосен появился мужчина в клетчатых шортах и белой тенниске. Он слегка подволакивал ноги, осторожно шагая по песку; тощие икры покрывала сетка варикозных вен.

— Сюда, — произнес Марц, не трудясь встать, но поднимая руку, чтобы обменяться пожатием с Эллиотом Сассуном.

— Как дела, Билл?

— Плохо как никогда.

Эллиот засмеялся, усаживаясь.

— Ты всегда так говоришь.

Марц кивнул:

— Кстати, спасибо, что проделал такое путешествие.

Эллиот пожал плечами:

— Для друга — все, что угодно. Давненько не видались.

— Пару лет. Или все пять.

— Все еще с Конни? Потому что если нет, я хочу ее телефон.

— Все еще с ней.

— Я решил, что если ты ей приглянулся, то могу приглянуться и я.

— Полагаю, она заглядывается на других, но я ее в этом не особенно виню. Ну а ты как?

— Я теперь диабетик, вот мои главные новости. Просто принимаю таблетки. И сладкое мне нельзя.

— По-моему, ты отощал.

Эллиот пожал плечами:

— Мы теперь старые люди, Билл.

— Я знаю, теперь многие пьют гормоны роста, клянусь.

Эллиот пожал плечами. Все равно перед каждым маячит смерть.

— Так чем мы займемся сегодня? — поинтересовался он.

Взгляд Марца стал ласковым: похоже, он всматривался в глубь пещеры своего воображения. Там обитали разные существа: чудовищные желания, извивающиеся схемы, окаменевшие воспоминания.

— Я хочу в ближайшее время сыграть на повышение, и мне понадобится небольшая помощь.

— Когда?

— Скоро. Думаю, начнем в понедельник вечером.

— Действительно скоро. Кто в игре?

— «Гудфарм». Я в нее по-крупному вложился. Теперь я в минусе миллионов на триста.

— Серьезная позиция.

— Они сильно упали, на тридцать процентов.

— Серьезная дыра. Видимо, у них была красивая легенда. Какая-нибудь перспективная штука в производстве.

— Так и есть. Вернее, так и было. Потом случилась утечка, и какие-то ребята из Китая их опустили. Сделали много быстрых продаж. А мне не нужны быстрые продажи, мне нужно, чтобы цены пошли вверх.

Эллиот кивнул.

— Я хочу провернуть это дельце и потом сбыть все с рук, Эллиот. У меня Конни, у меня проблемы со здоровьем, я хочу уладить эту маленькую неувязку, уйти на пике и уступить место молодым ковбоям.

— Как я тебя понимаю. А общая капитализация какая?

— Миллиардов тридцать.

Эллиот помычал что-то себе под нос.

— Думаю, мы сможем сдвинуть рынок четырьмя сотнями миллионов, — предположил Марц.

— У меня сейчас нет столько. Можем утром кое-что скинуть.

— События развиваются быстро.

— Напомни-ка цифры? — попросил Эллиот. — Я не следил.

— Пока пляшет вокруг тридцати одного пункта. Я хочу, чтобы цена поднялась до сорока пяти, согласен на сорок три. Я бы хотел, чтобы мне помогли начиная с тридцати четырех, в самом начале, а на тридцати восьми можешь соскочить, идет?

— Я бы предпочел войти на тридцати двух и выйти на тридцати пяти-тридцати шести.

Марц улыбнулся:

— Так и знал, что ты это скажешь.

— Я знал, что ты знаешь.

— Ладно, отлично. Тридцать два на входе, тридцать шесть на выходе.

— Еще что-нибудь хочешь мне сказать? — осведомился Эллиот.

— Приготовь деньги. И приготовься к ночным торгам. Нам придется драться с шайкой китайских ублюдков, которые ничего не заметят, пока не начнутся их обычные часы торгов.

— Объемы, темпы?

— Я дам тебе знать, как пойдут дела. У меня пока еще не все фрагменты головоломки встали на свои места.

  93  
×
×