62  

– Нет. – Холли с серьезным видом покачала головой.

– Ну-у… – Обе девушки разочарованно откинулись в креслах.

Она выдержала паузу, чтобы дать им возможность поволноваться, и заговорила снова.

– Девушки, – с каждым словом ее лицо все шире расплывалось в улыбке, – он купил путевку нам!

Они пришли в такой восторг, что пришлось открыть бутылку вина.

– Это потрясающе! – проговорила Дениз, переварив новость. – Джерри просто душечка!

Холли кивнула, втайне гордясь тем, что мужу снова удалось всех удивить.

– И ты пошла к этой Барбаре? – расспрашивала Шэрон.

– Да, она оказалась очень милой девушкой, – улыбнулась Холли, – битый час со мной провозилась, рассказывая о том, как к ним заходил Джерри, про что они разговаривали и все такое.

– Как здорово! – Дениз отпила немного вина. – А когда это было, кстати?

– Он заходил к ним в конце ноября.

– Ноября? – задумалась Шэрон. – Уже после второй операции…

Холли кивнула.

– Барбара сказала, что он выглядел очень слабым.

– И никто из пас ничего об этом не знал, чудеса! – восхищенно воскликнула Шэрон.

– И похоже, теперь мы все едем на Лансароте! – радостно засмеялась Дениз и подняла бокал. – За Джерри!

– За Джерри! – присоединились Холли и Шэрон.

– А вы уверены, что Том с Джоном не будут возражать? – спросила Холли, вдруг вспомнив, что, кроме подруг, существуют еще их мужчины.

– Ну конечно, Джон не будет возражать! – засмеялась Шэрон. – Он будет счастлив избавиться от меня на целую неделю!

– Ну а мы с Томом в другой раз куда-нибудь съездим, меня это тоже вполне устраивает, – согласилась Дениз. – Не торчать же нам вместе весь отпуск!

– Ну да, вы и так почти живете вместе, – захохотала Шэрон.

Дениз ничего не ответила, и они сменили тему. Вот так всегда, с досадой подумала Холли. Ей было ужасно интересно узнать, как ведут себя их мужчины, но они никогда не рассказывали подробностей, видимо боясь ее задеть. Они вообще боялись делиться с ней хорошими новостями, как, впрочем, и плохими. Вот Киара, например, тоже не хотела рассказывать о своем разрыве с приятелем – ей казалось, что это выглядит слишком мелко на фоне трагедии, случившейся с Холли. Как следствие, вместо нормального разговора ее каждый раз грузили всякой ерундой, и это начинало ее раздражать. Они же не могут навсегда отгородить ее от своей жизни!

– Я должна отметить, что гномик на славу поработал в твоем саду, Холли, – прервала ее размышления Дениз.

Холли взглянула в окно и залилась краской.

– Ах да, Дениз, извини, что я на тебя наорала там, в саду. И наверное, надо бы зайти поблагодарить соседа.

Кактолько Дениз и Шэрон уехали, Холли вытащила из погреба бутылку вина и пошла к соседу.

– Привет, Холли, – улыбнулся Дерек, открывая дверь. – Заходи, заходи.

Холли заглянула в кухню и увидела, что вся семья собралась за обедом. Она смущенно попятилась к двери.

– Нет-нет, я не хотела вас беспокоить, я просто зашла, чтобы поблагодарить. – И она протянула ему бутылку.

– О, Холли, очень любезно с твоей стороны, – сказал он, читая этикетку на бутылке, а затем поднял на нее смущенный взгляд, – но прости, пожалуйста, за что именно ты хочешь меня поблагодарить?

– Ну, за то, что вы привели в порядок мой сад, – ответила она, краснея, – меня уже, наверное, вся округа ненавидит, ведь мой сад портил вид улицы. – Она рассмеялась.

– Холли, до этого никому нет дела – уверяю тебя, что все понимают твое положение. И я, к сожалению, ничего в твоем саду не трогал, вот что я хочу сказать.

– О… – Холли откашлялась, чувствуя себя совершенно сбитой с толку. – Я думала, это вы.

– Нет-нет. – Он отрицательно покачал головой.

– Ну, тогда, может быть, вы случайно знаете, кто это сделал? – Она снова засмеялась как идиотка.

– Понятия не имею, – недоуменно ответил он. – Я думал, что ты сама. – Он рассмеялся. – Как странно.

Холли была ужасно смущена и не знала, что сказать.

– Так что, пожалуйста, возьми ее обратно, – неловко сказал он, протягивая ей бутылку.

– Нет, что вы, – она замахала руками, – оставьте себе, в знак моей признательности за то, что… за то, что мы с вами никогда не портим друг другу жизнь. Простите, не буду мешать вам обедать. – Она вылетела из их дома, горя от стыда. Какой же дурой надо быть, чтобы не знать, кто подстриг твой собственный сад?

Холли обошла несколько соседних домой, но никто понятия не имел, о чем она говорит. Как ни странно, у каждого была какая-то работа и другие дела; а она думала, что они целыми днями сидят у окна, наблюдая за ее садом. Вконец сбитая с толку, она вернулась домой и у двери услышала, как звонит телефон.

  62  
×
×