96  

– А это уже попахивает сексуальными домогательствами, – хмыкнул Деклан. Джек расхохотался.

Братья были просто невозможны. – Деклан, ты собираешься в этом году еще снимать фильмы? – поинтересовался Джек.

– Ага. Про бездомных, – ответил тот с набитым ртом.

– Деклан! – Элизабет укоризненно взглянула на пего.

– Извини, – ответил он и выплюнул все на тарелку.

Джек истерически расхохотался, все остальные с отвращением отвернулись.

– Что ты сказал, сынок, чем ты собираешься заниматься? – переспросил Фрэнк, пытаясь не допустить скандала.

– Я буду в этом году снимать фильм про бездомных.

– О, это хорошо, – задумчиво ответил отец, снова погружаясь в свои мысли.

– И кого из членов нашей семьи ты планируешь занять на этот раз? Может быть, Ричарда? – засмеялся Джек.

Холли бросила вилку.

– Это не смешно, парень, – серьезно ответил Деклан, чем здорово удивил Холли.

– Господи, ну почему вы все в последнее время такие чувствительные? – Джек оглядел их. – Это же шутка! – оправдываясь, добавил он.

– Это было не смешно, Джек, – сурово ответила Элизабет.

– А что он сказал? – заинтересовался Фрэнк, выходя из прострации. Элизабет сердито покачала головой, и он благоразумно решил не переспрашивать —

Холли взглянула на Ричарда. Он сидел в конце стола, молча пережевывая пищу. У нее сжалось сердце– Он не заслуживал этого. Непонятно, почему Джек так жестоко ведет себя с ним, – нужно быть идиотом, чтобы так шутить. Оставалось только надеяться, что она и раньше не смеялась над подобными шутками.

– Прости, Ричард, я пошутил, – извинился Джек.

– Ничего страшного, Джек.

– Так что, ты работу нашел?

– Нет, еще нет.

– Какая досада, – сухо сказал Джек, и Холли возмущенно взглянула на него. В конце концов, ему-то какое дело?

Глава тридцать восьмая

Холли смотрела в окно, барабаня пальцами по столу. Всю неделю она чувствовала себя сказочно, работа шла как нельзя лучше. Она никогда не думала, что работа может доставлять столько удовольствия. Она редко успевала выйти па обед, да и по вечерам порою приходилось задерживаться, но это совершенно не вызывало у нее неудовольствия. Конечно, она работала всего лишь третью неделю, все еще может измениться. Ей нравилось, что она почти не сталкивается с остальными сотрудниками, которые практически не выходили из своих кабинетов. Общалась она только с Дэрмотом и Вэйном. Зато здесь было принято весело переговариваться прямо через стенку, и до нее порою доносились отголоски чужих шуток. Это было довольно забавно.

Ей нравилось чувствовать себя частью коллектива. Кроме того, она гордилась тем, что ей поручена столь важная работа. Как сказал Крис, средства массовой информации очень зависят от рекламы, а поскольку Холли занималась именно рекламой, она убеждала себя, что весь журнал зависит только от нее. Напоминала себе об этом и сама смеялась.

Она думала о Джерри каждый день. Каждый раз, когда ей удавалось заключить сделку, она благодарила его за то, что он подтолкнул ее, заставил идти вперед. Конечно, у нее по-прежнему бывали дни, когда не хотелось вставать из постели, но радость от успеха с новой работой еще не угасла, и это помогало ей вскакивать по утрам и давало силы двигаться дальше.

В кабинете Криса за стеной заговорило радио. Она улыбнулась. Он слушал последние известия каждый час, не пропуская ни выпуска. Проникая сквозь перегородку, все эти новости – помимо ее воли – оседали у нее в голове. Никогда Холли не доводилось получать так много информации одновременно.

– Эй! – Холли постучала в стену. – Выключите эту говорилку! Здесь кое-кто работает!

Она услышала, как он засмеялся, и улыбнулась. Нужно было возвращаться к работе. Перед ней лежала статья, принесенная внештатным корреспондентом. Он рассказывал о том, как объездил всю Ирландию в поисках самого дешевого пива. Довольно забавная статья, но вот внизу под ней оставалось огромное пустое пространство, которое Холли предстояло заполнить. Она пролистала записную книжку, и вдруг ее осенило. Она схватила телефонную трубку и набрала знакомый номер.

– Паб «У Хогана».

– Добрый день, Дэниела Коннелли, пожалуйста.

– Минуточку.

Опять эти чертовы «Зеленые рукава». Она поднялась со стула и принялась пританцовывать в такт. В комнату заглянул Крис, внимательно посмотрел на нее и исчез. Холли улыбнулась.

  96  
×
×