62  

– Вы ее знали? – спросил я прильнувшую к бездыханному телу Оуну, опускаясь на колени рядом с ней.

– Знала? – девушка задрожала всем телом. – Да, граф фон Бек, я ее знала! – она умолкла, явно сдерживая рвущиеся наружу эмоции. – Мы с ней были как сестры, – из глаз Оуны вновь полились слезы, отливавшие серебром на ее белоснежной коже.

Сестры? Видимо, я что-то не правильно понял.

– Только Гейнор, – прошептала Оуна. Она отпустила тело пантеры, поднялась и принялась осматриваться. – Только ему хватит безумия и храбрости первым напасть на наших пантер. Без них Мо-Оурия беззащитна.

– Вы назвали ее сестрой? – не удержался я от глупого вопроса. Огромная кошка неподвижно лежала у моих ног, ее клыки были каждый длиной со шпагу или меч. – Но это же зверь…

– И что? – отстранение отозвалась Оуна. – Я же, в конце концов, дочь похитительницы снов. Я сама выбираю себе сестер и подруг. И друзей И тут из-за каменной колонны выступил Гейнор, все в той же эсэсовской форме. В одной руке он держал короткий костяной лук, а другой натягивал тетиву. Гейнор – и лук… Смешно. Но на тетиве лежала серебряная стрела, нацеленная точно в сердце Оуне.

Девушка потянулась было за своим луком, но замерла, сообразив, что Гейнор при любом раскладе успеет выстрелить первым.

– Привет, – сказал мой злополучный кузен. – Я тут кое-что повидал, кое с кем повстречался. Кое-чему научился, между прочим. Время-то как пролетело. А у вас какие делишки?

Глава 3

Сквозь время

Равенбранд находился там, где я его непредусмотрительно оставил, – в моем новом жилище. У Оуны был при себе ее лук, но воспользоваться им она не могла. Так что мы оба оказались безоружными. А Гейнор наслаждался моментом и нарочито выбирал, в кого из нас выстрелить первым. Руки у него слегка дрожали – видимо, от радостного волнения, – но расстояние между им и нами было слишком велико, чтоб я успел добежать до него, прежде чем он выстрелит.

Внутренний голос, правда, твердил, что мой кузен не станет нас убивать. Гейнору нужен мой меч, а убив меня, он не сможет узнать, где тот находится. И потом, он, похоже, забыл об уроке, преподанном ему Ученым Фи. Против офф-моо его лук бесполезен.

– Кузен, ты помнишь, что оружие здесь не всесильно?

Он с кривой улыбкой отмахнулся от моих слов.

– Ерунда! С нашей последней встречи я многое испытал, многое повидал и многому научился. У меня появились могущественные союзники. Сверхъестественные союзники, кузен. Мы уже осадили Танелорн. А офф-моо… – он пренебрежительно повел рукой. – Тут совсем неплохо, надо только привыкнуть, так сказать, пообтереться. Я узнал кое-что полезное, что непременно мне пригодится, когда я добуду Грааль.

– Думаешь, вернуться будет легко?

– Мне – да. Видишь ли, кузен, с тех пор как мы расстались с тобой, отнюдь не добрыми друзьями, я успел обзавестись новыми приятелями. Когда ты с ними познакомишься, тебе сразу захочется извиниться передо мной за все те неприятности, какие ты мне доставил. И ты будешь счастлив сбегать домой и принести Равенбранд; а пока ты будешь отсутствовать, я поразвлекаюсь с твоей симпатичной подружкой.

За бравадой Гейнора угадывалась неуверенность.

– Будь при мне мой меч, кузен, – произнес я, вложив в голос изрядную толику презрения, – ты бы вел себя как подобает воспитанному человеку. Опусти лук, в конце концов. Это ты убил пантеру?

– Если не возражаешь, Ульрик, лук я опускать не стану. Так спокойнее, знаешь ли. А кошка сдохла? Чем-нибудь отравилась, наверное. С кошачьими такое случается: раз – и эпидемия… – стрела на тетиве была по-прежнему нацелена мне в сердце, а стрелой словесной он метил в Оуну.

Девушка отреагировала совсем не так, как ожидал Гейнор. Она ничем не показала, уязвила ли ее насмешка моего кузена.

– Принц Гейнор, ваши притязания незаконны. Вас погубит ваш собственный цинизм. Ваше будущее – вечное отчаяние.

Гейнор лучезарно улыбнулся. Затем нахмурился, словно сообразил, что позволил себя отвлечь.

– Ты прав, Ульрик, я очень надеялся, что ты придешь сюда с мечом на поясе. Как я разочарован! Предлагаю сделку – ты приносишь мне меч, а я соглашаюсь пощадить девушку.

– Меч доверен мне на хранение, – ответил я. – Я не могу отдать его, не поступившись своей честью…

– Ха! Твой отец тоже отказывался поступиться честью – и что? Мы оба знаем, как он обошелся с тем, что ему доверили.

Голос Гейнора буквально сочился ядом.

  62  
×
×