25  

– Да, это была потрясающая группа, – согласился Джек, отпирая машину. – Но, согласись, что и сейчас есть очень неплохие ансамбли. Ну, например, «Полиция». Как они играют – просто блеск!

– Ты хочешь сказать, что слышал их на концерте? – спросила Джессика, когда они уже сидели в «рэмблере».

– Да. Они играли два вечера подряд на большом стадионе в Хартфорде, это было недалеко от того места, где находилась моя частная школа. Я с приятелями попал на второй концерт. Это было бесподобно.

Джек продолжал подробно описывать этот концерт, но Джессика слушала вполуха. В этом рассказе ее заинтересовало другое: Джек, сам того не замечая, дал ей ключ к разгадке его прошлого. Хартфорд. Джессика припомнила, что это где-то в штате Коннектикут. И Джек обмолвился, что учился в частной школе в тех местах. Итак, все сходится. Джек действительно был парнем, знакомством с которым можно было гордиться. Самые лучшие частные школы в стране были сосредоточены в Новой Англии, и все знатные люди посылали туда своих детей. Но тем не менее Джессика все еще оставалась в неведении, кто же такой был Джек на самом даче.

Она представила себе, как, опираясь на его руку, она входит с ним в похожий на дворец величественный особняк, который он называл своим домом. (Ведь само собой разумеется, что, вкусив независимости, он вернется в отчий дом, где его примут с распростертыми объятиями.)

«Это леди Джессика», – будет говорить он, представляя ее всем слугам.

Для членов семьи она станет просто «Джессикой, самым близким ему человеком». А она будет приветствовать их снисходительным кивком головы. И, конечно, в ее честь устроят такой прием, по сравнению с которым вечеринки Лилы покажутся жалким убожеством...

Лила. При воспоминании о сопернице Джессика вернулась к суровой реальности. Не будет никакого приема, не будет визита в прекрасный замок, пока Лила не исчезнет со сцены. Джессика должна поговорить об этом с Джеком. Прямо сейчас. Собираясь с духом, она взглянула на его профиль и глубоко вздохнула.

– И тогда они снова сыграли на бис, – заканчивал Джек свой рассказ о рок-концерте. – Это была моя любимая песня «С каждым твоим дыханием». Джес, как жаль, что со мной тогда не было тебя.

– Джек, эти слова ты, вероятно, говоришь всем девушкам. – Тон Джессики ясно говорил, что это не только шутка.

– Каким девушкам? – спросил Джек, являя собой картину самой невинности.

– Перестань. Все знают о твоих встречах с Лилой. – Джессика в упор смотрела на Джека своими зеленовато-голубыми глазами, но лицо его оставалось бесстрастным. – Я, конечно, не думаю, что для такого поведения у тебя не было серьезных оснований, – добавила она, давая ему понять, какой именно ответ ей хотелось бы услышать.

– Какого поведения? – Джек свернул на извилистую дорогу, ведущую смотровой площадке, откуда открывался живописный вид на лежащую внизу долину.

Сюда часто приезжали молодые пары, но, очевидно, вовсе не затем, чтобы любоваться окрестностями.

Джессика почувствовала, что в ней закипает гнев. Зачем Джек занимается с ней этой совершенно очевидной словесной игрой в «кошки-мышки»?

– С Лилой ты, наверное, тоже сюда приезжал? – выпалила она, когда впереди показалась смотровая площадка.

– Джессика, с Лилой мы просто друзья. Я не знаю, откуда у тебя другие сведения.

– Ты хочешь сказать, что все эти выходные ты провел не с ней? – продолжала свой допрос Джессика.

Джек въехал на площадку, припарковав свой «рэмблер» рядом с несколькими другими машинами.

– Ну, я был с ней, – оправдывался Джек, – но...

– Но что? – Теперь уже в голосе Джессики звучали обвинительные интонации.

– Слушай, Джессика! – В этих двух словах, хоть и сказанных тихо, ей послышалось столько злости, а лицо его вдруг приняло такое недоброе выражение, что Джессике стало страшно.

Но это длилось всего секунду: Джек сильно потряс головой, и лицо его смягчилось. Испуг Джессики сразу же прошел.

– Джессика, – на этот раз он произнес ее имя с нежностью, – я действительно предложил Лиле провести со мной вечер в пятницу. Она же пригласила меня на вечеринку, когда мы были едва знакомы. Я чувствовал себя обязанным перед ней.

Джек говорил Лиле буквально то же самое, в чем она на прошлой неделе убеждала Элизабет. Джессика почувствовала, что сердится на него уже меньше.

– А потом она пригласила меня провести субботу на ее парусной яхте, – объяснил Джек.

  25  
×
×