64  

– В восемнадцать лет… А где ты взял пистолет?

– У меня он был, привез с собой.

– Зачем?

– Я же только-только закончил школу, искал, где применить себя дальше. – Кэтлетт улыбнулся. – Но уже тогда, сам того не понимая, я хотел делать кино.

– Ты убил человека, потому что он непочтительно отнесся к твоей матери?

– И ко мне тоже. Сказал, что слышал о таких, как я, которые спят с собственными матерями. Я его грохнул, выехал на магистраль между штатами и вернулся в Детройт. Да, а еще забрал у него деньги, потом выслал матери.

– Хотел показать, какой ты милый и заботливый сыночек?

– Я с ней часто вижусь. Сейчас она живет в Делано, переезжать не хочет, говорит, там у нее много друзей. Я ей дом купил.

– Полагаю, она тобой даже гордится, не подозревая, кто ты есть на самом деле.

Кэтлетт смотрел, как Медведь чешет в бороде и наблюдает за дочкой, сбивающей электронно пищащие истребители. Папа гордится маленькой дочкой. Интересно было бы обзавестись такой же, но своей. Выбрать приятную женщину с красивым лицом и сделать ребенка. Найти бабу проще всего. Раньше, распутничая исключительно с белыми, он говорил, что углем не интересуется, но изменил свое мнение, встретив несколько приятных сестренок.

– Медведь, а чем этот Чили Палмер занимается, как ты думаешь?

– С десятью штуками в чемодане? Вряд ли он работает курьером в банке.

– Он ведь выиграл их в казино?

– Выиграл или нет, этот парень замешан в какой-то афере.

– Откуда ты знаешь?

– Я и раньше шарил по чужим столам, когда кому-нибудь очень хотелось выяснить, что задумал администратор. Например, не намеревается ли он смыться, прихватив сценарий, о котором не поставил студию в известность. И не ведет ли он переговоры с кем-нибудь еще. Я просмотрел телефонную книжку этого парня, прослушал сообщения на ответчике, изучил его записи, чтобы узнать о нем больше. Но не нашел ничего о том, с кем этот Ч. Палмер связан и чем занимается. Он слишком чист. Единственная запись в книжке: «„Раджи“, Голливудский блвр.».

Кэтлетт нахмурился.

– «Раджи»? Там играют тяжелый рок. Судя по виду этого Чили Палмера, он подобным металлическим дерьмом не увлекается. Придется самому разобраться…

– Скажу тебе только одно. Если застрелишь его, меня больше не увидишь.

Кэтлетт снова нахмурился:

– Нет, друг, я тоже не хочу брать это на свою совесть. Ублюдок Йайо – дело другое, он мог нам навредить. Я имею в виду нам обоим. Закапывая этого любителя обезьян, ты защищал свою задницу точно так же, как и мою. Нет… Я вот что думаю… Медведь, слышь меня?

– Слышу.

– У нас в аэропорту лежат бабки и ни хрена не стоящий пакет разбавленного продукта. А что, если Чили Палмер заберет их?

Кэтлетт подождал, пока Медведь повернет к нему голову и понимающе кивнет.

– Да?

– Мы можем даже позвонить федералам. Сделать анонимный звонок, они их так любят. Ну, что случится?

– Ты лишишься ста семидесяти штук.

– Они арестуют его и упрячут в тюрьму.

– А на деньги тебе наплевать?

– У нас же есть продукт на эту сумму, мы ничего не теряем.

– Он скажет федералам, что его подставили.

– Именно, но как он меня-то заложит? Я его вообще не знаю, вместе нас никто не видел.

– Гарри видел.

– С Гарри я поговорю. Нет, самым сложным будет заставить мистера Чили Палмера поехать в аэропорт и открыть ячейку.

Нужно придумать способ сделать все быстро и чисто, так, как маленькая Фарра сбивает истребители.

– Как здорово это у нее получается, – похвалил Кэтлетт.

– Мой маленький ас, – с гордостью подтвердил Медведь.

* * *

Когда Рей Боунс вышел в зал ожидания компании «Дельта», его там встречал молодой человек с большим, чем того требовалось, количеством волос на голове и золотых украшений на разных частях тела. На куске упаковочного картона, который парень держал в руках, черным фломастером было написано: «МИСТЕР БАРБОН». Рубашка на парне была расстегнута до пупа, рукава закатаны.

– Мистер Барбон? Добро пожаловать в Лос-Анджелес. Я – Бобби, ваш шофер. Мистер Де Филлипс попросил меня передать вам привет и оказать любую помощь, что бы вы ни пожелали. Вы нормально долетели?

– Надеюсь, машину ты водишь лучше, чем пишешь, – раздраженно произнес Боунс. – Меня зовут Барбони, а не Барбон.

Боунс сел на заднее сидение «кадиллака» с затемненными стеклами, и они покатили на север по четыреста пятой дороге.

– Не так плохо, – заметил Боунс, имея в виду движение. – У нас в Майами приходится ползти бампер в бампер в любое время суток. А там что такое?

  64  
×
×