63  

– Именно так. Для начала – отдохни здесь. У меня найдется для тебя другая пара брюк. Мне пришлось разрезать штанину, чтобы обработать рану. Когда ты уйдешь, будь поосторожнее с ногой – я наложила швы, но все же следует поберечься.

– У тебя масса неожиданных талантов, – заметил Макс.

Роза пожала плечами:

– Я не врач, но я подготовлена к подобным случайностям. Когда я выбрала свой путь в жизни, я поняла, что мне необходимо научиться лечить раненых. Я советую тебе попросить Дженни взглянуть на твою рану. Она может использовать бариши, чтобы вылечить тебя.

Она знала, что в ее голосе прозвучало сожаление и почувствовала уколы ревности в сердце. Неземная Дженни была милейшим созданием, отнюдь не застенчивым. Она не делала тайны из того, что Лис Акры очаровал ее. Роза должна была держать свои собственные чувства в секрете, но всегда внутренне содрогалась, когда Дженни беззаботно распиналась, как она собирается соблазнить Макса перед смертью. В действительности она не заботилась о нем, по крайней мере – не как Роза. Мысли Дженни о благополучии Макса были тесно увязаны лишь с его полезностью для нее.

Роза принесла Максу блюдо с едой и горячее питье. Она смотрела на него, пока он ел, осторожно и аккуратно, как кот. Когда он закончил трапезу, то снова лег, положив руку на сердце и уставившись в потолок. Роза забрала пустую посуду.

– Я не отличаюсь неблагодарностью, что бы ты ни думала, – сказал он, – просто мне нужно некоторое время, чтобы освоиться с этим. У меня никогда не было друзей в Кланах.

– Они слепы, – сказала Роза. – Но, надеюсь, все изменится. Как и Эшены, я очень верю в тебя. Я знаю, тебе трудно принять то, что ты узнал, но вскоре ты сможешь.

Макс скорчился и сел. Его трясло, он прижал к груди обе руки.

– Что с тобой?

– Жжет, – сказал он, – больно. Дженни сказала, что есть нечто, называемое Жадеитовым Когтем, что может помочь мне.

– Тогда поспеши в Шрилтаси, – сказала Роза. – Мы скоро встретимся снова – я уверена в этом так же, как и ты вчера.

Макс медленно встал.

– Хотел бы я, чтобы ничего этого не произошло, чтобы мы просто встретились сегодня утром в кафе и наслаждались бы обществом друг друга.

– Я тоже хотела бы, – вздохнула Роза. – Но это только мечта. Теперь иди в мою спальню и переоденься.

Когда он подошел к двери, сердце ее застонало. Несмотря на свои слова, она боялась, что Макс уйдет и больше она его не увидит.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

ЧАЕПИТИЕ С ГОСПОЖОЙ СЕРЕНИЕЙ

Точеный Дом, владение Сильвер-Скиинов, располагался в углу сектора Акра, на таком отшибе, что казалось, будто семья пыталась стать невидимой для Карадура. Здание было лишено всякой вычурности: прямые строгие формы, окна задрапированы легкими тканями. Дом окружал маленький заросший садик. Корнелиус Коффин стоял у парадной двери в сопровождении полудюжины Ополченцев. Он уже дважды позвонил в колокольчик, но до сих пор никто не отозвался. Коффин вздохнул, притопнув ногой по изношенной ступени крыльца. Он не мог поверить, что дом пуст. Он почти чувствовал нервные взгляды из-за занавесок. На что они рассчитывали? Они же наверняка знали, что он так просто не уйдет. Коффин стукнул по двери кулаком, крикнув:

– Открывайте! Не вынуждайте меня ломать дверь!

Он придвинулся поближе и услышал эхо шагов, которые, казалось, приближались издалека. В тот же миг, но еще до того, как шаги в действительности добрались до двери, она широко распахнулась перед Коффином. Тот невольно отпрыгнул. Высокая пожилая женщина в сером поблескивающем одеянии стояла на пороге. Ее седые, совсем белые волосы были строго зачесаны наверх, а глаза мерцали цветом полированного серебра.

– Капитан Коффин, – вежливо произнесла она. – Надеюсь, я не заставила вас ждать?

Коффин коротко кивнул, приветствуя хозяйку:

– Госпожа Серения, добрый день. Мне кажется, вам нужен дворецкий. У вас нет никого, кто бы открывал дверь гостям?

Госпожа Серения натянуто улыбнулась.

– У нас нет слуг. С какой целью вы посетили нас?

– Смею надеяться, вы пригласите меня войти. Мне хотелось бы поговорить с вами.

Госпожа Серения окинула неодобрительным взглядом Ополченцев, молча и неподвижно стоявших за своим командиром.

– Вы можете войти, – сказала она.

Коффин кивнул своим людям и прошел в полумрак Точеного Дома. Внутри было прохладно и, несмотря на опрятность и чистоту холла, повсюду виднелись следы упадка. Под ногами лежал истоптанный поблекший ковер, на обшарпанных стенах были заметны светлые пятна в тех местах, где раньше висели картины или гобелены. Совершенно ясно, что Сильвер-Скины переживали трудные времена. Коффину стало почти жаль их.

  63  
×
×