17  

— Что-что? Вы изменили сознание инспектора? Как? — удивилась я, забыв про все остальное.

Амос пожал плечами.

— Это временно. Если мы за ближайший час не доберемся до Нью-Йорка, инспектор Уильямс задумается о причинах своего решения.

— За час из Лондона в Нью-Йорк не добраться, — сказал Картер и недоверчиво рассмеялся. — Даже на самом быстром самолете.

— Ты прав, — согласился Амос. — На самолете не добраться.

Он повернулся к бабушке, словно наш отъезд с ним был делом решенным.

— Миссис Фауст, у Картера и Сейди сейчас есть только одно безопасное место, и вы это знаете. Они отправятся в мой бруклинский дом. Там я сумею их защитить.

— У вас что, целый дом в Бруклине? — удивился Картер.

— Семейное наследие. Там вы оба будете в безопасности.

— Но отец…

— Сейчас вы ему ничем не поможете, — вздохнул Амос. — Прости, Картер, но это так. Потом я тебе все объясню. Поверь, ваш отец согласился бы со мной. А теперь нам нужно двигаться. Сейчас я единственный, кто у вас есть.

Ну и самоуверенный тип этот Амос! Картер посмотрел на деда с бабушкой и угрюмо кивнул. Он понимал, что они не оставят его у себя. Картер всегда напоминал им нашего отца. Я тоже не понимала, почему тогда дед с бабушкой не взяли нас обоих. Но что теперь об этом говорить?

— У Картера своя голова на плечах, — сказала я. — А я живу здесь и никуда уезжать не собираюсь. Да еще с незнакомым человеком. С какой это радости?

Я посмотрела на бабушку, думая, что она вступится за меня. Однако бабушка разглядывала узор кружев на скатерти, будто ничего интереснее не видела.

— Дед, ну скажи ему…

Но и дед прятал от меня глаза. Он повернулся к Амосу и спросил:

— Ты сумеешь вывезти их из страны?

— Погодите! — заорала я.

Амос встал и смахнул с пиджака крошки. Он подошел к стеклянным дверям и стал смотреть на реку и огни.

— Вскоре полиция опять наведается к вам. Говорите им что угодно. Нас они не найдут.

— Так это что… похищение? — одеревеневшим языком промямлила я. — Картер, и ты согласен?

Картер встал и закинул на плечо отцовский рюкзак. Он был готов отправиться с Амосом. Наверное, не хотел задерживаться у деда с бабушкой.

— На чем вы собрались ехать в Нью-Йорк? — спросил он Амоса. — Если не на самолете, остается только ракета.

— Нет, — покачал головой Амос.

Пальцем он нарисовал на запотевшем стекле… несколько иероглифов.



— Лодка, — сказала я и спохватилась.

Откуда я это знаю?

Амос уставился на меня поверх своих круглых очков.

— Как тебе удалось…

— Правая картинка похожа на лодку, — не задумываясь, выдала я. — Но не на лодке же вы поплывете. Это смешно.

— Смотри! — крикнул мне Картер.

Я прижалась носом к стеклу. Возле пристани на волнах покачивалась лодка. Не современная, какие плавают по Темзе. Это была египетская тростниковая лодка с двумя пылающими факелами на носу и большим рулем. Возле руля темнела фигура в пальто и шляпе. Наверное, Амос отдал рулевому свои пальто и шляпу, чтобы тот не мерз.

Признаюсь честно: я потеряла дар речи.

— На ней мы и поплывем в Бруклин, — сказал мне Картер.

— Ребята, пора, — поторопил нас Амос.

Я подбежала к бабушке.

— Бабуля, ну скажи ему!

— Дорогая, это делается для твоего же блага, — каким-то не своим голосом ответила мне бабушка и смахнула со щеки слезу. — И возьми с собой Маффин.

— Верно, — спохватился Амос. — Кошку нельзя здесь оставлять.

Он подошел к лестнице. Маффин словно ждала этого приглашения. Она, как метеор, пронеслась по ступенькам и прыгнула мне на руки. Такого с нею еще не случалось.

Я понимала, что выбора у меня нет. Но тогда должны быть хотя бы объяснения.

— Кто вы? — спросила я Амоса. — Мы не можем отправиться в Нью-Йорк с незнакомым человеком.

— Почему же с незнакомым? — улыбнулся Амос. — Я — ваш родственник.

И вдруг я вспомнила. Я однажды видела его улыбающееся лицо и слышала его слова: «С днем рождения, Сейди». Далекое воспоминание, вдруг поднявшееся из глубин памяти.

— Дядя Амос? — неуверенно спросила я.

— Да, Сейди. Я — брат Джулиуса. А теперь идем. Нам предстоит долгий путь.

5. ЗНАКОМСТВО С ОБЕЗЬЯНОЙ

КАРТЕР

Это снова Картер. Извините, нам тут пришлось временно прекратить запись, потому что за нами гнались… ладно, об этом потом.

  17  
×
×