32  

Элизабет впилась в яблоко и поспешила через кухню к бассейну, находившемуся на заднем дворе. Джессика возлежала на трамплине в красном вязаном бикини, драматично положив одну руку на глаза. Элизабет наклонилась и слегка толкнула трамплин.

– Смотрите-ка, а вот и первые признаки жизни! – воскликнула она, когда сестра открыла один глаз.

– Разве ты не видишь, что я занята, Лиз! – пробормотала Джессика.

– Твоя лежачая деятельность впечатляет, – сухо сказала Элизабет. – Сестричка, я хочу поговорить с тобой об Оливии.

– Об Оливии? – спросила Джессика сонно, будто бы никогда не слышала этого имени.

– Да, об Оливии, – сказала Лиз твердо. – Об Оливии Дэвидсон, помнишь такую? О девушке, от которой ты не отходила ни на шаг всю предыдущую неделю.

– Что с ней? – поинтересовалась Джессика, лениво приводя себя в вертикальное положение.

– Я только что видела ее и выглядит она совершенно ужасно!

– И что же такое на ней было надето? – Наконец-то в глазах сестры появилась искренняя заинтересованность.

Элизабет оскорбленно на нее посмотрела:

– Я имела в виду не это. У нее такой вид, как будто бы она не спала неделями или плохо ела. Мы вместе вышли из школы, и она сказала мне, что на днях сильно поругалась с Роджером и они решили расстаться!

– Ты что, шутишь? – Наконец-то Джессика полностью проснулась. – Неужели она не собирается идти с ним на вечеринку в следующую субботу?

– Думаю, что так, – произнесла Элизабет. – Мы не говорили об этом, но из ее слов мне показалось, что они вообще не собираются разговаривать! Джес, мне так жалко ее!

– И мне тоже. – Джессика старалась говорить с сочувствием.

Она вскочила с трамплина и подобрала шорты с рубашкой, разбросанные в беспорядке у края бассейна.

– Куда ты идешь?

– Утешать! – крикнула интриганка на ходу, торопясь к задней двери. – Эта последнее, что я могу сделать, – объяснила она сестре, – после того, как мы были так близки.

«О боже, кажется, я зря осуждала Джессику на этот раз, – решила Элизабет. – А то я уже начала было думать, что она имеет к ссоре какое-то отношение».

А тем временем Джессика была уже у телефона и набирала номер Пэтменов.

– Роджер, я могу зайти на несколько минут? – спросила она после того, как услышала его голос. – Мне так надо поговорить с тобой.

«В конце концов, я же не сказала Элизабет, кого именно собираюсь утешать, – оправдывалась Джессика про себя, быстро переодеваясь. – Вечеринка в загородном клубе состоится уже через неделю. Нельзя терять время».

– О, Джессика Уэйкфилд, какой приятный сюрприз! – воскликнула миссис Пэтмен. – Ты пришла повидать Роджера?

– Да, именно так, – вежливо произнесла гостья.

– Пожалуйста, заходи, – настойчиво пригласила мать Брюса. – Роджер во дворе, читает. Я отведу тебя к нему, дорогая!

Джессика проследовала за хозяйкой дома через огромную гостиную с высокими потолками. Она уже представляла себе сказочные приемы, которые они с Роджером могли бы устраивать в доме Пэтменов.

– Вот он, – сказала миссис Пэтмен, открывая стеклянную дверь, ведущую в большой двор. – Роджер, смотри, кто пришел навестить тебя! Джессика Уэйкфилд!

– Привет, Джес! – поприветствовал девушку Роджер, откладывая роман в сторону.

– Я оставлю вас одних, – радостно прощебетала дама, закрывая за собой дверь.

– Роджер, Лиз сказала мне, что вы серьезно поссорились с Оливией, – Джессика решила сразу перейти к цели визита.

– Да? – спросил Род. – Где она ее видела? – Его лицо заблестело при упоминании имени подруги.

«Кажется, я начала не с того конца», – подумала Джессика.

– Это неважно, – произнесла она твердо. – Я просто хотела тебе сказать, что очень тебе сочувствую.

– Спасибо, Джес, – грустно промямлил Роджер.

– Но мне кажется, что в этом было что-то неизбежное, не так ли? – проворковала Джессика веселым голосом, плюхаясь в кресло напротив Роджера. – В конце концов, вы с Оливией – совершенно разные люди.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Роджер.

Джессика пожала плечами.

– Ну, ведь было кое-что, когда вы еще жили в мире. – Она подчеркнула это. – Когда казалось, что вы так крепко дружите. Возможно, ты просто не замечал этого. Ведь Оливия такая тихая.

– Я никогда не думал о наших отношениях с этой точки зрения, – сообщил он, с интересом глядя на девушку.

– Возможно, я не должна была говорить тебе об этом, – робко начала та, – но Оливия говорила мне, что стала очень ревновать тебя, особенно когда ты стал жить у Пэтменов. Я думаю, что ее беспокоил тот факт, что ты стал таким богатым, Роджер. На самом деле, Оливия говорила мне, что решила не идти на танцы, чтобы все отвернулись от тебя и осмеяли.

  32  
×
×