39  

— Молочник меня не волнует, это я из-за запаха. Чудовища. Разве ты не чувствуешь?

— Чудовищ тут хватает,— кивнул Тайсон.— Но подземелье и должно так пахнуть. Монстрами и разными мертвыми молочниками.

— Очень рад,— прохныкал Гроувер.— А то я боялся, что мне это только чудится.

— Нам необходимо спуститься в лабиринт глубже,— сказала Аннабет.— Ведь должен же быть путь к самому его центру.

Она велела идти направо, затем свернуть налево, и скоро мы очутились в переходе, стены которого были облицованы нержавеющей сталью. Сразу возникло ощущение, что мы находимся в самолете. Вскоре мы снова пришли в римскую комнату с фресками на стенах и фонтаном.

Но на этот раз мы здесь были не одни.


Прежде всего я увидел его лица. Оба его лица. Они выступали по обеим сторонам головы над плечами так, что сама голова казалась намного шире, чем обычно. При этом сильно смахивала на голову рыбы-молот. При взгляде на него спереди все, что вы могли видеть, были огромные оттопыренные уши и короткие бакенбарды под ними.

Одеждой он здорово напоминал какого-нибудь нью-йоркского швейцара: длинное черное пальто, начищенные до блеска ботинки и черный цилиндр, лишь каким-то чудом удерживающийся на этой двойной голове.

— Ну, Аннабет,— произнесло левое лицо,— Давай поторапливайся, что ли.

— Не обращайте на него внимания, мисс,— проворковало правое лицо.— Этот тип ужасно груб. Пожалуйте сюда, мисс.

У Аннабет аж челюсть отвисла.

— Я... э-э, я не...

— У этого забавного человека два лица,— неуверенно произнес Тайсон, нахмурившись.

— Главное, что у этого, как ты выразился, «забавного человека» имеются уши! — загремело левое лицо.— Проходи, девушка, не задерживай!

— Ни в коем случае,— возразило лицо справа,— Сюда, мисс, будьте добры. Обращайтесь только ко мне, мисс.

Двуликий пристально изучал Аннабет, насколько мог это сделать, не поворачивая головы и рассматривая ее только уголками глаз. Невозможно было глядеть на него прямо и одинаково хорошо видеть оба лица. Вдруг я догадался, почему оба эти лица так заигрывали с Аннабет — они хотели, чтобы она выбрала одного из них.

Позади двуликого имелись два входа, закрытые деревянными дверями с огромными железными замками. Хотя в первый раз, когда мы пришли сюда — это я точно помнил,— никаких дверей тут не было. Двуликий держал серебряный ключ, то и дело перекладывая его из левой руки в правую и обратно. Я все еще не мог решить окончательно: та ли это вообще комната? Хоть изображения на фризе точно были те же самые.

Двери, через которые мы только что вошли сюда, неожиданно исчезли и на их месте мгновенно образовались новые мозаичные картины. Обратная дорога закрыта.

— Двери за вашими спинами заперты,— сказала двуликому Аннабет.

— Еще как,— проскрипело левое лицо.

— Куда они ведут?

— Одна из них — наверняка туда, куда вам надо, мисс,— бодренько встряло правое.— А другая, с такой же вероятностью, к смерти.

— Я... кажется, я знаю, кто вы,— заявила Аннабет.

— Тоже мне, умная нашлась,— процедило левое.— Лучше побыстрее выбери дверь и выметайся. Что я с тобой, целый день буду тут возиться?

— Почему вы так стараетесь запутать меня? — откровенно спросила Аннабет.

И правое лицо расплылось в улыбке.

— Вы у нас теперь главная, дорогая мисс. Право решать принадлежит только вам. И груз ответственности тоже на вас. Ведь это именно то, к чему вы стремились.

— Я...

— Знаем мы тебя, Аннабет,— угрюмо продолжал левый.— И знаем, против чего ты борешься. И до чего ты нерешительная и неповоротливая. Но рано или поздно сделать выбор тебе все равно придется. Какое бы решение ты ни приняла, оно погубит тебя.

Я не понял, о чем он толкует, но, похоже, что за этими словами стояло нечто большее, чем выбор одной из дверей.

Все краски отхлынули от лица Аннабет, и она прошептала:

— Но... я не знаю...

— Оставь ее в покое,— заговорил я.— Кто ты вообще такой?

— Я ваш лучший друг,— быстро заявило правое лицо.

— А я злейший враг,— ответило левое.

— Я бог Янус,— сказали они одновременно.— Бог дверей. Входов и выходов. Начал и окончаний. Бог выбора.

— Скоро мы и с вами, Перси Джексон, встретимся,— ухмыльнулось правое лицо,— но сейчас черед Аннабет.— И радостно расхохоталось.— Забавно, ей-богу!

— Заткнись! — проворчало левое.— Тут не до шуток. Неправильный выбор погубит твою жизнь, девушка. И не только твою, но и твоих друзей-приятелей. Но я ни на чем не настаиваю, Аннабет. Выбирай!

  39  
×
×