46  

С любовью , Джессика».

Она откинулась на спинку стула и несколько раз перечитала письмо перед тем, как запечатать его и написать на конверте адрес Ники в Сан-Франциско.

– Джес, – позвал снизу папа, – ты можешь спуститься?

– Конечно, – ответила Джессика. Убрав конверт, она спустилась вниз.

Мама и папа вместе со Стивом и Элизабет сидели в гостиной.

– Ты все распаковала? – спросила мама.

– Да, спасибо, – ответила Джессика, садясь в кресло.

– В том, что случилось, есть один большой плюс, – сказала с улыбкой Элизабет, – наконец-то ты убралась в своей комнате.

– Она будет чистой недолго, – рассмеялась Джес.

– Мы только что обнаружили, что никто из нас еще не обедал. – Нед Уэйкфилд подошел к Джессике и обнял ее.

– Хорошо, послушайте. Для того чтобы показать вам, как я счастлива вернуться домой, я пойду приготовлю для всех особенный обед.

Уэйкфилды обеспокоенно переглянулись.

– У меня есть идея получше, – осторожно заметил мистер Уэйкфилд. – Почему бы мне не дать денег на то, чтобы ты нас всех сводила куда-нибудь на по-настоящему особенный обед.

Джессика хитро улыбнулась.

– У меня есть идея еще лучше. Почему бы тебе не дать мне денег на «по-настоящему особенный обед», а я вместо него куплю пиццу. А на оставшиеся деньги я куплю себе тот потрясающий свитер, о котором мечтаю всю свою сознательную жизнь! Здорово я придумала?

Нед Уэйкфилд засмеялся и обнял дочь.

– Придумала ты здорово, Джес! Просто великолепно!

14

– Я никак не могу поверить, – говорила Инид Роллинз, отложив свой бутерброд и слушая с широко раскрытыми от удивления глазами рассказ Элизабет о том, как они со Стивом догнали Джессику в самый последний момент.

Инид была самым близким другом Элизабет, конечно после Тодда. Поэтому Элизабет и рассказала ей все про Джессику. Но Инид было трудно поверить, что столько событий произошло за время каникул, длившихся всего неделю.

– Черт побери, представь, что было бы, если она добралась бы до Сан-Франциско, – добавила Инид, содрогнувшись. – Хорошо еще, что все так закончилось!

Элизабет облокотилась на столик, ее зеленовато-голубые глаза превратились в узкие щелочки. Она увидела, что что-то происходит в противоположном конце кафе, – это, естественно, заинтересовало ее. Но надо было что-то отвечать Инид, которая сидела спиной к происходящему.

– А что со Стивом? – спросила Инид. – Он вернулся в нормальное состояние?

Элизабет перевела взгляд обратно на Инид, и ее лицо просияло при воспоминании о невероятном преображении брата за последние пять-шесть дней.

– Знаешь, Инид, – сообщила по секрету Лиз подруге, – этот случай с Джессикой был как раз тем, что ему было необходимо. Он решил снова вернуться в колледж. То, что случилось на прошлой неделе, указывает на то, что Стив на пути к выздоровлению. После всего, что с ним произошло... На самом деле...

– Что случилось? – спросила Инид подругу, которая прервалась на полуслове.

Элизабет покачала головой, а ее глаза неотрывно следили за тем, что происходит в противоположном конце зала. Диди Гордон и Билл Чейз, судя по всему, сильно повздорили. Как заметила Лиз, Билл был очень разозлен, а Диди...

Ну, можно сказать, что Диди выглядела побежденной. Ее лицо было белым как мат. Сейчас Элизабет могла бы, наверное, разглядеть веснушки на ее побледневшей коже. Диди вся дрожала, и слезы катились по ее щекам.

Инид обернулась и посмотрела туда, куда так пристально смотрела Лиз.

  46  
×
×