2  

— Нет, никогда его раньше не видел, — ответил Тодд. — Может, это новый друг мисс Дальтон?

— Не думаю. С тех пор как мы здесь, он к ней ни разу не подошел. Красавчик, правда? Интересно, кто это?

— Я уверен, твой репортерский нюх не подведет, и мы к концу вечера будем это знать. Пойдем пожелаем Джес успеха. Ведь у нее сегодня будут серьезные противники.

— Правда? Кто же это? — спросила Элизабет. Тодд кивнул на свои ноги:

— Эти ноги созданы для танцев. Да и моя партнерша может тем же похвастаться. Я где-то слышал, что у близнецов и таланты одинаковые.

— Как ты успел заметить, мы с Джессикой кое в чем сильно отличаемся. Но если мы хотим сказать Джес несколько слов, надо спешить: конкурс вот-вот начнется.

Джессика издали увидела сестру, и лицо ее озарилось яркой улыбкой.

— Привет, Лиз, — сказала она. — Ты как тут, не скучаешь?

— А разве я когда скучаю на вечерах? — вопросом на вопрос ответила Элизабет и повернулась к Уинстону.

— Ты готов к конкурсу, Уин?

— Что за вопрос? — хмыкнул тот, неуклюже переступив с ноги на ногу. — Мы еще и после конкурса потанцуем, правда, Джессика?

Услыхав свое имя, Джессика, блуждавшая взглядом по залу, рассеянно ответила Уинстону:

— Да, конечно, Уин. Как скажете. Ваше величество, — и, обратившись к Элизабет с Тоддом, добавила:

— А Брюса Пэтмена вы случайно не видели?

— Случайно видели, — отозвался Тодд. — Возле задних рядов, окружен целой оравой девиц, жаждущих хоть пальцем до него дотронуться. А тебе он зачем?

— Так просто, — Джессика не очень естественно пожала плечами. — Я хотела пожелать ему успеха на сегодняшнем конкурсе.

Элизабет укоризненно глянула на сестру. «Как она может болтать о Брюсе, когда с ней рядом стоит Уин?» — раздраженно подумала она.

— Надеюсь, твой партнер не подкачает, младшая сестричка, — сказала она, употребив ласковое прозвище, которым называли в семье Джес, родившуюся на четыре минуты позже.

— Это меня не беспокоит, старшая сестричка, — ответила Джессика. — Вот ты меня не подведи, Лиззи. Помнишь, о чем мы сегодня говорили?

Услышав в голосе сестры умоляющие нотки, Элизабет даже расстроилась. Джессика утром просила ее танцевать так, чтобы не выиграть конкурс, но Элизабет не приняла просьбу сестры всерьез. Никогда раньше Джессика не позволила бы себе так унизиться. «Значит, Брюс для нее — это очень серьезно», — внезапно поняла Элизабет. Джес готова на все, только бы привлечь его внимание. Она посмотрела на Тодда, чтобы не видеть просящих глаз сестры, и ответила ничего не значащей фразой:

— Не помню, так вспомню. Не волнуйся ты так.

— Ах, Джессика, — внезапно ворвался в разговор тоненький голос Робин Уилсон. — Какое чудесное платье! Как оно мне нравится! Где ты его купила? Я непременно куплю «себе такое же!

Семья Уилсонов недавно поселилась в Ласковой Долине. Робин пришла в школу и в первый же день прямо-таки влюбилась в Джессику. Но у нее была странная особенность — всюду появляться в самую неподходящую минуту. Вот хотя бы сейчас. И еще она отличалась, мягко говоря, избыточным весом.

— Тебе нравятся мое платье? Я очень рада, — сказала Джессика, наградив подружку искрящейся, но обманчивой улыбкой и думая при этом, что меньше всего ей бы хотелось быть одетой, как мисс Толстушка.

— А! Вот и Лила. Мне надо кое-что ей сказать. — Джессика торопливо извинилась, и, обернувшись к Элизабет, добавила:

— Потом поговорим. Ты ведь идешь к Кену на вечеринку?

— Непременно! У Кена всегда так весело.

— Тогда до скорого. — И Джессика исчезла.

— Вечеринка? Какая вечеринка? — Пыхтя и отдуваясь, Робин бросилась вдогонку за Джессикой. Но та упорхнула, как бабочка, в обнимку со своей подругой Лилой Фаулер.

«Наверняка сейчас будет советоваться, как заполучить Брюса Пэтмена», — огорченно подумала Элизабет, боясь что сестра решится на какой-нибудь необдуманный поступок.

Конкурс тем временем начался. «Друиды» перестали играть, и в мерцании огней на сцену вышел мистер Коллинз. Лицом, манерой держаться он походил на рок-звезду, но одет был не по моде — в удобные поношенные джинсы и свитер. Ему явно нравилась роль ведущего конкурса.

— Добрый вечер, леди и джентльмены, — торжественно начал он, подойдя к микрофону.

— Добрый вечер, мистер Коллинз, — ответил стройный хор, подхватив его нарочито церемонную манеру.

Широко улыбнувшись, мистер Коллинз продолжал:

— Мы рады вас приветствовать на пятом ежегодном танцевальном рок-конкурсе школы. Надеюсь, всем по душе праздник?

  2  
×
×