63  

– Нет, я сестра того несчастного влюбленного, который ищет вашу дочь. Сердце разрывается, когда вижу, как он страдает, вот и решила помочь в поисках. Скажите, Алла Валентиновна, с какой фирмой чаще всего сотрудничала Тамара? Может быть, они знают, с кем она заключила контракт и в каком месте Австрии ее искать?

– Кажется, агентство называется «Лира» или что-то в этом роде. Но вы, наверное, зря потратите время. Коля ведь тоже меня об этом спрашивал. Если бы в агентстве знали, где Тамара, он бы нашел ее, правда?

С этим трудно было не согласиться. Дело, однако, было в том, что Коля-то как раз, судя по всему, Тамару нашел. И не исключено, что именно через «Лиру».

Глава 8

В агентство «Лира» они тоже отправились вместе, по дороге обсуждая Коченову-старшую.

– Удивительно легкомысленная женщина, вы не находите? – спросила Настя у Тарадина. – Какие-то люди под явно надуманными предлогами ищут ее дочь, а она всему верит и совершенно не беспокоится. По-моему, она даже не интересуется, где Тамара.

– Привыкла, наверное, что дочь живет своей жизнью, и не вмешивается. Позвонила, жива-здорова – и слава богу. Но вообще-то она действительно чрезмерно доверчива. Видно, ни разу не нарывалась, – ответил Владимир Антонович. – Просто удивительно, как ее до сих пор не обманули и не ограбили. Ведь пускает в дом кого ни попадя, даже документов не спрашивает. Впрочем, не зря говорят: то, чего боишься, непременно случается. Она не боится, вот с ней и не случается ничего.

В «Лире» они не стали выдавать трогательную историю о любви, прикидываясь частными детективами. Настя сочла, что пора уже действовать официально, и начала прямо с директора. Директор агентства, молодой здоровяк с накачанными мышцами культуриста, объяснил, что приемом заявок занимается диспетчер, а распределением их между переводчиками – старший менеджер Лариса Диденко. Так что только она может знать, не подписывала ли Коченова в последнее время какие-нибудь контракты.

Но Лариса надежд не оправдала.

– Последний контракт, который я устроила Тамаре, был заключен с Министерством социальной защиты. Они отправляли группу детей-инвалидов в экскурсионную поездку по Европе, им нужны были переводчики. Они запрашивали у нас двух немцев и двух французов. Это было в июне.

– И что же, после июня Тамара сидела без работы? – удивилась Настя.

– Ну почему же, – усмехнулась Диденко, – Тамара хороший специалист, она никогда не сидит без работы, но ведь она связана не только с нами.

– А контракт на работу с выездом в Австрию в середине сентября шел не через вас?

– Нет, – покачала головой Диденко, – в Австрию я ее не отправляла. Я вообще давно ее не видела.

– С какими еще агентствами работала Коченова?

– Не знаю. Переводчики не любят распространяться о своих контрактах, а многие наниматели специально просят их сохранять коммерческую тайну и не рассказывать, на каких переговорах и с участием каких сторон они присутствовали.

– Значит, подсказать ничего нам не можете?

– Нет, к сожалению, ничего.

– Ну что ж, спасибо и на этом, – вздохнула Настя, пряча блокнот в сумку и вставая.

– А что случилось-то? – спросила Лариса, когда Настя и Тарадин уже подошли к двери. – Зачем вам Тамара?

– Контракт хотим заключить, – ответил Тарадин. – О Тамаре Коченовой очень хорошие отзывы, в том числе и в части сохранения коммерческой тайны.

– Какие же в милиции коммерческие тайны? – удивилась Диденко, приняв слова Тарадина за чистую монету.

– Расследования экономических преступлений с участием иностранных фирм, например, – пояснил тот с деловым видом.

– А-а-а, тогда конечно.

Они вышли из «Лиры» и молча побрели к машине Тарадина.

– Она что-то знает, – пробормотала Настя, останавливаясь и дожидаясь, пока Тарадин откроет ей дверь изнутри. – Она что-то знает, но молчит.

– Почему вы решили?

– Она слишком поздно спросила, почему мы ищем Тамару. То есть ее это не удивило, поэтому она и не спросила, а только потом спохватилась, что нужно сделать лицо. И еще. Она слишком легко скушала ваше вранье про коммерческие тайны в милиции. Ей хотелось, чтобы мы скорее ушли, поэтому для нее подошел бы любой ответ, даже если бы вы сказали о контактах с инопланетянами, для которых нужен не просто переводчик с немецкого, а именно Коченова. Эта Лариса наверняка что-то знает, но, видимо, Тамара просила ее никому не говорить.

  63  
×
×