— Что? Львиную шкуру? Разве это не будет нарушением прав диких животных?
— Это военный трофей, — объяснила она. — И он по праву твой.
— Но ведь его убила ты.
Зоя покачала головой, с трудом сдерживая улыбку.
— Думаю, его убил сэндвич с мороженым. Так что все честь по чести, Перси Джексон. Бери шкуру.
Я поднял шкуру, оказавшуюся на удивление легкой, гладкой и мягкой. Совсем не похоже, что она может выдержать удар меча. Пока я глядел на нее, шкура изменилась, превратившись в плащ — длиннополый буро-золотой пыльник.
— Не совсем в моем стиле, — пробормотал я.
— Надо убираться отсюда, — поторопил Гроувер. — Охранники скоро очухаются.
И тут только я заметил странную вещь — охранники вовсе не рвались арестовать нас. Они мчались кто куда, но только не в нашу сторону и, словно обезумев, искали что-то. Некоторые врезались в стены или друг в друга.
— Твоя работа? — спросил я Гроувера.
Тот немного смущенно кивнул.
— Печальная песня, вызывающая всеобщее смятение. Кое-что из Барри Манилова. Срабатывает четко. Но это состояние длится всего несколько минут.
— Охранники не самая большая проблема, — сказала Зоя. — Смотрите.
Сквозь стеклянные стены музея я увидел группу мужчин, шедших через лужайку. Серые мужчины в сером камуфляже. Они находились слишком далеко, чтобы разглядеть их глаза, но я чувствовал, что они прикованы ко мне.
— Идите, — сказал я. — Они будут охотиться за мной. Я их отвлеку.
— Нет, — покачала головой Зоя. — Мы пойдем вместе.
Я уставился на нее.
— Но ты же сказала…
— Отныне ты участник нашего поиска, — недовольно изрекла она. — Мне это не нравится, но, видно, такова судьба. Тебе суждено быть пятым участником поисков. Так что теперь все в сборе.
Глава одиннадцатая
Гроуверу достается «ламборджини»
Мы пересекали Потомак, когда заметили в небе вертолет. Это была обтекаемая черная военная модель вроде той, что мы видели в Мэне. Вертолет летел прямым курсом на нас.
— Они знают, как выглядит микроавтобус, — сказал я. — Надо его где-нибудь припрятать.
Зоя вывернула на полосу скоростного движения. Но вертолет приближался.
— Может, военные его собьют, — с надеждой произнес Гроувер.
— Военные, скорее всего, думают, что это свой, — ответил я. — Как же все-таки Генералу удается использовать людей?
— Наемники, — горько произнесла Зоя. — Неприятно это сознавать, но многие люди будут биться за любое дело, пока им платят.
— Но разве эти люди не видят, на кого они работают? — спросил я. — Неужели не замечают всех этих монстров вокруг?
— Не знаю, насколько они способны видеть сквозь туман, — покачала головой Зоя. — Сомневаюсь, чтобы для них это имело значение, даже знай они правду. Иногда люди бывают ужаснее чудовищ.
Вертолет продолжал нагонять нас, значительно выигрывая в скорости, поскольку мы были вынуждены плестись в потоке транспорта.
Закрыв глаза, Талия вознесла мольбу Зевсу.
— Привет, папа! Жезл громовержца пришелся бы нам сейчас очень кстати. Прошу, пожалуйста!
Но небо оставалось пасмурным, и шел снег. Никаких признаков спасительной грозы.
— Вон! — указала Бьянка. — Парковка!
— Нас заманивают в ловушку, — отрезала Зоя.
— Доверься мне.
Зоя стремительно пересекла две полосы движения и свернула на парковочную площадку при торговом центре на южном берегу реки.
Мы вылезли из фургона и последовали за Бьянкой по ведущим вниз ступеням.
— Вход в метро, — пояснила Бьянка. — Можно поехать на юг. В Александрию.
— Ну да, хоть что-то, — согласилась Талия.
Купив билеты, мы прошли через вращающийся турникет, оглядываясь, нет ли преследования. Через несколько минут мы были уже в безопасности — в вагоне поезда, идущего на юг, за пределы округа Колумбия. Когда наш поезд вынырнул на поверхность, мы увидели вертолет, круживший над парковочной площадкой, но за нами он не полетел.
— Чисто сработано, Бьянка, — вздохнул Гроувер. — Здорово ты это придумала про метро.
У Бьянки был довольный вид.
— Ну вот и ладно. Я помню эту станцию еще с тех пор, когда мы с Нико приезжали сюда прошлым летом. Я, правда, удивилась, увидев ее здесь, потому что, когда мы с Нико бывали здесь раньше, ее не было.
— Новая станция? — нахмурился Гроувер. — А выглядит как старая.