15  

- Чести? Что это означает?

- Ваша неосведомленность укрепляет мои намерения.

- Вы собираетесь довести эту авантюру до трагического конца?

- И отговаривать бесполезно.

- Вы не поняли Герцога.

- Его мотивы меня не интересуют.

- Вы ненавидите жизнь, а он ее любит.

- Пусть тогда и отказывается.

- А почему не вы?

- Не вижу причин к этому. Вы их не привели.

- Он всего лишь любит устраивать развлечения для своих приятелей. Вот и этой дуэлью хотел заодно вам угодить.

- Тогда он заслужил смерть.

- Неужели в вас нет ни капли доброты?

- Я - человек рассудочный, моя несчастная доля - быть одиноким в иррациональной Вселенной. Оглянитесь вокруг, мадам, и вы без труда убедитесь в моей правоте. Я презираю вас именно за нежелание признать очевидную истину.

- Вы односторонне понимаете истину.

- Истина не подлежит толкованиям. Теперь я вижу, что у вас вовсе не было серьезной причины для посещения. Буду признателен, если вы меня оставите.

Железная Орхидея повернулась к двери, но ее задержало механическое верещание пульта. Со злобным бормотанием Лорд Акула бросился к нему.

- Это невыносимо! - Он прилип к экрану. - Теперь целая толпа! Когда выйдете, скажите им, пусть убираются.

Вытянув шею, Железная Орхидея заглянула через голову Лорда.

- Ой, да ведь это пропажа Миледи Шарлотинки, странники во времени. У них-то какая причина посещать вас?

Глава 9.

Вопросы силы

Браннарт Морфейл был не в духе. Увидев Миледи Шарлотинку в своей лаборатории, расположенной недалеко от озера, он сердито замахал руками.

- Никаких машин времени! У меня их почти не осталось!

- Будто не найдется у вас всего одной лишней или не очень нужной, - увещевала Миледи.

- И способной принять на борт двадцать пять человек. Нет, это невозможно, не просите.

- Это такие неистовые разрушители.

- Что серьезного они сделают, если мы откажем?

- У них в руках Железная Орхидея и Лорд Акула и все оружие Лорда. Они уже разнесли горы, сровняли их с землей. Была настоящая драматическая сцена.

- Мне нравятся спектакли.

- Мне тоже, дорогой Браннарт.

- Ну распылят они Железную Орхидею и Лорда Акулу, а мы их тут же воскресим.

- Они собираются причинять им боль, Браннарт, а я узнала, что боль только до определенного предела дарит удовольствие. Вы должны помочь.

- Миледи Шарлотинка, за эти создания отвечаете вы. Нечего было позволять им слоняться туда-сюда. Видите, как все обернулось. Врываются в жилище, захватывают хозяина и Железную Орхидею (что ее туда могло занести?), получают доступ к оружию и в довершение всего требуют машину времени для возвращения в свою эпоху. Знают ведь про эффект Морфейла, я говорил - не поверили. Никакой машины времени они от меня не получат! Браннарт Морфейл захромал прочь.

- И еще, - поспешно сказала Миледи Шарлотинка. - Лорд Акула связан обязательством, вот-вот должен состояться его поединок с Герцогом Квинским. Всем не терпится посмотреть. Представьте, какое уныние воцарится, если дуэль расстроится. Я думаю, что она вам тоже небезынтересна.

Морфейл остановился. Из-за горба выглянуло его лицо.

- Это меняет дело. - Он нахмурился. - Выход придется поискать.

- Вы найдете, проницательнейший Морфейл.

Лорд Акула и Железная Орхидея, крепко связанные, сидели в углу под подозрительным и злым взглядом сержанта Мартинеса. Он, как и его подчиненные, основательно экипировался в арсенале Лорда. Разведчикам оружие добавило уверенности. Они выглядели совсем иначе, чем в момент нападения, когда не без смущения протискивались в дверь, открытую Железной Орхидеей.

- Мы не одобряем таких методов, - говорил Мартинес, - но всякому терпению есть предел. Если машина вскоре не появится, леди Шарлотинка получит в подарок ваше ушко.

- Зачем ей оно? - невинно осведомилась Железная Орхидея, наслаждаясь происходящим. Острые ощущения совершенно разогнали скуку, а еще пленение могло затянуться до того, что о дуэли все просто забудут. Приподнятое настроение несколько портила предусмотрительность сержанта Мартинеса - он не оставил на ее пальцах ни одного Кольца Власти.

- Вели своему роботу принести еще жратвы. - Сержант ткнул ботинком в бок Лорда Акулы.

Пленник исполнил требование. В нем не было возмущения. В который раз подтверждалось убеждение Лорда в полной бессмысленности Вселенной. Вот и в злобе она была такова.

  15  
×
×