28  

- Ты знаешь где ты находишься? — спросил Хирон.

- Ты знаешь что это за место и кто я такой?

- Ты Хирон, кентавр, — сказал Джейсон. — Предполагаю, что ты — тот самый кентавр из старых историй, тот кто обучал греческих героев, например Геракла. Это — лагерь для полубогов, детей богов олимпийцев.

- Значит ты веришь, что боги все ещё существуют?

- Да, — сказал Джейсон немедленно. — Я имею в виду, я не думаю, что мы должны поклоняться им, приносить в жертву цыплят или типа того, но они все еще есть, потому что они — значительная часть цивилизации.

Они перемещаются из страны в страну как центр власти, как перемещались из Древней Греции в Рим.

- Даже я не сказал бы лучше.

Что-то в голосе Хирона изменилось.

- Итак, ты уже знаешь, что боги существуют. Ты уже утвержден, не так ли?

- Может быть, — ответил Джейсон. — Я не до конца уверен.

Леопард Сеймур зарычал.

Хирон ждал, и Джейсон осознал, что только что произошло. Кентавр переключился на другой язык, и Джейсон понимал, автоматически отвечая в том же самом языке.

- Quis erat, — Джейсон запнулся, после чего пришлось весьма постараться, чтобы говорить на английском. — Что это было?

- Ты знаешь латынь, — заметил Хирон.

- Большинство полубогов конечно признает несколько фраз. Латынь у них в крови, но не в таком количестве, как Древнегреческий. Без практики никто не может бегло говорить на Латыни.

Джейсон попытался врубиться во все это, но видимо слишком много памяти стерли. Его все не покидало чувство, что он не должен быть здесь. Это было неправильно и опасно.

Но по крайней мере Хирон не угрожал.

Фактически кентавр казался заинтересованным им, боящийся за его безопасность. Огоньки, отражающиеся в глазах Хирона, раздражительно заплясали.

- Я обучал твоего тезку, ну, знаешь, того самого Ясона. Ему выпала трудная доля. Я видел, как многие герои приходят и уходят. Порой у сказки счастливый конец. В основном нет. Каждый раз, когда один из моих учеников умирает, это разбивает мне сердце, как будто потеря ребенка.

Но ты — ты не походишь ни на одного ученика, которого я когда-либо учил. Твое присутствие здесь может обернуться бедствием.

- Спасибо, — сказал Джейсон. — Вы, должно быть, вдохновляющий учитель.

- Я сожалею, мой мальчик. Но это правда. Я надеялся, что после успеха Перси…

- Перси Джексона, вы имеете ввиду. Парня Аннабет, который пропал.

Хирон кивнул.

- Я надеялся, что после того, как он преуспел в войне Титанов и спас Олимп, у нас будет хоть какое-то затишье. Я мог бы насладиться этим окончательным триумфом, этим счастливым концом, и, быть может, спокойно уйти на покой. Я должен был знать лучше.

Как и всегда, это было предисловием к последним главам. Худшее только впереди. В углу, игра аркады выдала печальные звуки.

- Нууу… ладно, — сказал Джейсон. — Значит, под конец, как всегда, худшее только начинается. Звучит жизнерадостно, но мы можем вернуться к той части, где мне предполагается умереть? Мне она не очень то нравится.

- Я боюсь, что не могу объяснить это, мой мальчик. Я поклялся на Реке Стикс и на всех священных вещах, что я никогда не… — Хирон нахмурился.

- Но ты сейчас нарушаешь эту клятву. Что также, не должно быть возможным. Я не понимаю. Кто сделал бы подобное? Кто..

Леопард Сеймур взвыл. Его рот застыл наполовину раскрытым. Аркада прекратила сигналить. Огонь перестал потрескивать. Маски молча уставились на Джейсона со своими гротескными глазами из винограда и языками из листьев.

- Хирон? — спросил Джейсон. — Что это…

Старый кентавр тоже застыл.

Джейсон спрыгнул с кушетки, но Хирон продолжал смотреть на то же самое пятно, его открытый рот остановился на середине предложения. Его глаза не моргали. Его грудь не шевелилась.

- Джейсон, — сказал голос.

В течение ужасного момента, он думал, что говорил леопард. И тогда из пасти Сеймура поплыл темный туман, и Джейсон подумал что все еще хуже: штормовые духи.

Он достал из кармана золотую монету. С быстрым щелчком она превратилась в меч.

Туман принял форму женщины в черных одеждах. Ее лицо было закрытым, но ее глаза пылали в темноте. На плечах она носила плащ из козлиной шкуры. Джейсон не был уверен, как он узнал, что это была козлиная шкура, но он знал, что это было важно.

— Ты нападешь на своего покровителя? — упрекнула женщина. Ее голос отозвался эхом в голове Джейсона. — Опусти свой меч.

  28  
×
×