23  

— Извините, не знал…

Полицай развернул бумагу.

— И кто это тут у нас такой? Невзоров Олег Михайлович… это что? А… состоит на службе в управлении… э-э-э…

— Дойче рейхсбанна. Управление германских железных дорог.

— Не слепой! И так всё вижу. Здесь чего делаете?

— Мне начальник станции нужен. По делу я к нему.

— Это по какому же?

— Начальство наше недовольно — работаете плохо…

— Мы?!

— Станция в целом. Составы задерживаются, вагоны разукомплектованные приходят… Уже хотели сюда с инспекцией ехать, да в последний момент герр Шоберт распорядился сначала мне сюда съездить, ещё раз всё проверить, да ему доложить.

— Шоберт? Это кто такой?

Невзоров удивлённо посмотрел на полицейского.

— Шутить изволите? Начальника дистанции не знаете?

— Хм… Так это же не мое начальство… ну да ладно, держите ваши бумаги. Сейчас я у Таньки спрошу, когда он будет…

— Она сказала — обедать пошел. Полчаса уже почти его жду.

— А! Ну так и скоро будет уже, он тут рядышком живет.

Утратив интерес к собеседнику, полицай отдал ему документ и с независимым видом вышел из комнаты на улицу. Его напарник молча проследовал за ним.

Проводив его взглядом, человек прислонился спиной к стене и, надвинув кепку на лицо, задремал.

— Это вы меня искали?

Невзоров поднял голову и сдвинул назад кепку.

Перед ним стоял уже немолодой мужчина в кителе железнодорожника.

— Вы Велихов?

— Ну, Велихов. А вы откуда к нам? И от меня чего надобно?

— Невзоров я. Олег Михайлович, к вашим услугам! А прислал меня сюда господин Шоберт. Так вы и сами всё знать должны.

— Да. Знаю об этом… Что-то задержались вы там, ещё вчера мы вас ждали.

Невзоров развел руками.

— Так я что? Я человек маленький. Сказали — жди, вот и ждал. А на поезд меня только сегодня посадили…

— Ладно. В кабинет ко мне пойдёмте, там и поговорим.

Они оба вышли на улицу и, обогнув здание, вошли в него с другой стороны. Пройдя по скрипучим половицам узкого коридора, Велихов открыл дверь и кивком головы предложил гостю входить.

Сам он повесил на вешалку фуражку и сел за стол.

— Ну, слушаю вас. Чем могу быть полезен?

Визитер осмотрелся по сторонам, задержал взгляд на закрытой двери.

— Вам Иван Дмитриевич кланяться велел.

— Это кто ж такой-то?

— А тот, что Алексеев.

— Не помню такого.

— Ну как же? Ему уже лет шестьдесят стукнуло, вот сам и не приехал.

— Ну… тому, о ком я сейчас подумал, столько ещё не натикало. Ему лет сорок, не более.

Оба собеседника замолчали. Велихов поднялся, подошел к двери и запер её на замок. Вернулся за стол.

— Слушаю вас. Что от меня требуется?

 ***

— Прошу садиться, герр Нойман! — Кранц встал из-за стола и указал вошедшему гостю на кресло. — Кофе? Коньяк?

— Коньяк. Хотя и от кофе тоже не откажусь.

Кранц поднял трубку телефона.

— Вилли? Два кофе и коньяк моему гостю.

Прибывший офицер был строен и сухощав. Ладно пригнанный мундир только подчеркивал это.

— Я получил из Берлина приказ оказать вам максимальное содействие, герр оберст.

— Момент, момент, момент! — поднял руки в защитном жесте хозяин кабинета. — Здесь меня знают как гауптмана Кранца, герр оберст-лейтенант. Давайте и впредь будем этого придерживаться. Не возражаете?

— Как вам будет угодно… герр гауптман.

— Вот и хорошо.

В дверь постучали, и вошедший солдат быстро накрыл столик. Расставил на нем чашки, налил кофе и вышел из кабинета.

— Прошу к столу, герр Нойман.

Через несколько минут гость поставил на стол пустую чашку.

— Ваш кофе превосходен! Не ожидал встретить здесь такого ценителя!

— Это подарок адмирала… Итак, герр оберст-лейтенант, перейдём к делу?

— Разумеется.

— Смотрите, — хозяин кабинета развернул на большом столе карту. — Вот интересующий нас объект.

— Монастырь?

— Это прикрытие. Сам монастырь давно заброшен и пуст.

— Тогда что же?

— Где-то в нём имеются входы в подземные помещения. Я не знаю, где именно расположены сами подземелья. Может быть — в самом монастыре. Возможно, что и не в нём. Пока мы этого не знаем.

— Тогда отчего было выбрано наше подразделение? У нас, насколько вам известно, совсем другая специализация. Мы не занимаемся штурмом подземелий.

  23  
×
×