92  

– Это что? – посмотрев на дисплей, спросил у Ги Церкуса Кадишш.

– Поисковое устройство, – не моргнув глазом ответил арктурианец.

– А что мы собираемся искать? – удивленно приподнял бровь Кадишш.

– Что ты пристал к человеку? – Руут дернул Кадишша за ремень, на котором у того на плече висел автомат. – Он делает свою работу, а ты делай свою.

– Ну, конечно! – скорчил недовольную физиономию Кадишш. – Кругом одни тайны! То Гиблый бор, то это поле, невесть откуда взявшееся!.. Лейтенант! – обратился Кадишш к Андрею. – Я хочу знать, чем мы тут вообще занимаемся?!

– Ты уверен в этом, Кадишш? – Мрачность, с которой при этом посмотрел на солдата Андрей, иначе как загробной и назвать было нельзя.

– Нет, – секунду подумав, сказал Кадишш. – Пусть все остается, как есть. Я просто выполняю ваши приказания, лейтенант.

Глава 14

Другой кедлмар

Тяжелые армейские ботинки с широким рантом оставляли глубокие следы в рыхлом черноземе. Спелые колосья тихо шуршали, роняя на землю крупные зерна.

Андрей шел впереди небольшого отряда, двигаясь напрямую через поле.

Следом за ним, стараясь не отставать ни на шаг, шел Ги Церкус. Время от времени он нажимал клавишу на краю дисплея, чтобы взглянуть на показания загруженных в рюкзак приборов. Но, судя по всему, приборы не фиксировали ничего примечательного, потому что в конце концов Ги Церкус спрятал дисплей в нагрудный карман.

Замыкавший шествие Руут был внимателен и сосредоточен. Рука его лежала на автомате, который он держал под локтем стволом вниз. Шедший же в двух шагах впереди него Кадишш с демонстративной беспечностью негромко насвистывал какой-то веселый мотивчик.

Пройдя метров триста по полю, они вышли к узкой меже и двинулись вдоль нее, свернув налево. Поле казалось бесконечно огромным, но Андрей рассчитывал, что рано или поздно межа выведет их к дороге.

– Да что с вами, профессор?! – возмущенно воскликнул Кадишш, едва не налетев на внезапно присевшего на корточки арктурианца.

Андрей стремительно обернулся, не ожидая ничего хорошего.

Ги Церкус поднялся, осторожно держа двумя пальцами тельце маленького серого зверька.

– Дохлая полевка, – объявил Кадишш. И, усмехнувшись, добавил: – Похоже, мы нашли то, что нам было нужно.

– Она не мертва, – Ги Церкус положил полевку на открытую ладонь. – Ее тело теплое, хотя и твердое, как камень.

Андрей внимательно присмотрелся к зверьку. То, что лежало на ладоне Ги Церкуса, было скорее похоже на мастерски выполненный муляж, изображающий зверька замершим на бегу, чем на мертвую полевку. Даже крошечные глаза ее казались живыми, всего лишь на мгновение застывшими по чьей-то странной прихоти.

Андрей осторожно провел пальцем по серой шерстке полевки. Он бы, наверное, ничуть не удивился, если бы полевка вдруг ожила, спрыгнула с ладони арктурианца на землю и скрылась среди колосьев гайсана, настолько странным и противоестественным казалось положение зверька, выглядевшего абсолютно живым, но при этом замершего в полной неподвижности.

Ги Церкус по очереди посмотрел на каждого из троих своих спутников, после чего негромко повторил:

– Зверек жив.

На этот раз даже Кадишш, внимательно рассмотрев найденную арктурианцем полевку, воздержался от замечаний.

– Так что же с ней произошло? – задал интересующий всех вопрос Андрей.

– Не имею представления, – пожал плечами Ги Церкус. – Но все, что происходит на этом поле, кажется мне весьма странным.

– А уж мне-то так просто одни измены катят, – мрачно буркнул Кадишш.

– Быть может, это воздействие запредельной реальности? – с затаенной надеждой спросил Андрей.

Вопросов, не имевших ответов, становилось все больше, и это начинало нервировать Андрея. Появись возможность покинуть это странное место и снова вернуться в зону запредельной реальности, он пошел бы на это без колебаний. Ему казалось, что проще бросить вызов судьбе, чем продолжать задумчиво взирать на блюдце, полное секретов.

Взглянув на дисплей, Ги Церкус отрицательно покачал головой, давая понять, что запредельная реальность здесь ни при чем.

– Идем дальше, – устало махнул рукой Андрей.

Прежде чем последовать за Андреем, Ги Церкус наклонился и осторожно положил полевку на землю, чуть в стороне от межи, вдоль которой они двигались.

– Руут, – поотстав, обратился к своему сослуживцу Кадишш. – Ты вообще-то понимаешь, что здесь происходит?

  92  
×
×