74  

Проломившись сквозь частокол направленных на них копий, йериты ворвались в лагерь. Сражение рассыпалось на десяток отдельных схваток, в каждой из которых шалеям противостояли противники, втрое превосходящие их числом.

Граис, вцепившись руками в прутья клетки, пытался рассмотреть, что происходит за пределами его темницы. Он слышал лязг металла, крики дерущихся и вопли раненых, но не мог понять, кто напал на лагерь и на чьей стороне преимущество.

Огромный широкоплечий верзила с топором в руке запрыгнул на край повозки, и Граис инстинктивно отшатнулся в тень. Верзила, нагнувшись, забрался под полог и чертыхнулся, ударившись в темноте лбом о клетку.

– Эй, Граис, ты здесь? – негромко окликнул он пленника.

Граис сразу же узнал голос Грудвара, бородача, вместе с которым бежал из Халлатской тюрьмы.

– Что происходит? – спросил он, сделав шаг к решетке.

– Битва, – коротко ответил Грудвар и, размахнувшись, ударил обухом топора по замку на двери клетки. – Крепкий, зараза, – недовольно буркнул он и ударил снова. Замок остался висеть на месте. – Помог бы, – обратился бородач к Граису.

– Здесь я бессилен, – развел руками тот.

– Ладно, – Грудвар выглянул из-под полога повозки. – Слим! Лехий! Давайте сюда чеклаков!

Йериты быстро впрягли в повозку двух чеклаков. Грудвар прыгнул на спину левого зверя и что было сил хлестнул его своей огромной ладонью.

– Выносите, братки!..

Чеклаки, всхрапнув, понесли повозку в сторону пролома в линии обороны.

– Давай!.. Давай!.. – погонял их Грудвар.

Повозку подбросило так, что Граис, чтобы не разбиться, обеими руками вцепился в прутья решетки.

Едва не перевернувшись, повозка с арестантом проскочила между перевернутой повозкой и той, что стояла рядом с ней. Сорванный полог остался висеть на обломке дуги.

– Давай!.. Давай!.. – неистово нахлестывал чеклака Грудвар, правя в лес, прочь от кипевшей на поляне битвы.

Глава 11

Грудвару стоило немалых усилий остановить осатаневших от бешеной скачки чеклаков.

Как только повозку перестало бросать из стороны в сторону, Граис почти без сил опустился на пол своей клетки.

– Грудвар, – негромко позвал он.

Бородач спрыгнул с чеклака и забрался на повозку. Потерев одну об другую зажигательные палочки, он подпалил пучок соломы.

– Ну как? – лицо бородача сияло радостной самодовольной улыбкой. – Не растрясло?

– Что все это значит, Грудвар? – устало спросил Граис.

– Немножко порубали шалеев, чтобы вытащить тебя, – ответил бородач.

– Кто эти люди, напавшие на лагерь?

– Вольные, – коротко ответил Грудвар. – Нам пришлось поторопиться, чтобы не упустить обоз.

– Откуда вольным стало известно, что меня везут в Халлат?

– Сообщил верный человек из столицы.

– Значит, нападение на лагерь было устроено с единственной целью – освободить меня? – едва ли не с возмущением воскликнул Граис.

– Ты нужен вольным, Граис, – ответил Грудвар. – Ты просто необходим нашему движению. Без тебя разрозненные отряды вольных никогда не смогут объединиться.

– При чем здесь я?

– Ты живой символ сопротивления.

– Я уже говорил тебе, что не собираюсь принимать участие в борьбе!

– Поговорим об этом позже, – Грудвар бросил на землю догоревший пучок соломы и сел на место возницы.

– И куда мы теперь? – обреченно спросил Граис.

– Теперь мы отправимся в лагерь вольных. Он расположен в горах, неподалеку от столицы. Командует им человек по имени Касат из Сумия. Он тебе понравится.

Грудвар взялся за вожжи.

– Ты так и собираешься меня везти – в клетке? – недовольным голосом осведомился Граис.

– Будем возиться с замком, только время потеряем, – Грудвар посмотрел на все еще темное ночное небо и, слегка взмахнув вожжами, тронул чеклаков. – Хорошо бы затемно добраться до лагеря. Там и вытащим тебя из клетки.

Граис устало опустился на пол и, забившись в угол, обхватил голову руками.

Еще никогда у него не было столь неудачной операции. Что бы он ни пытался предпринять, все время находились какие-то посторонние силы, которые, вмешиваясь в самый неподходящий момент, полностью перечеркивали все его планы. Словно некто, заинтересованный в провале его миссии, наблюдал за каждым шагом ксеноса и всегда успевал предпринять упреждающие действия, сводящие на нет все его усилия… Но такого просто не могло быть!.. Следовательно, ксеносом играл слепой случай?.. Тоже маловероятно… Тогда в чем причина всех его неудач? Анализируя их, Граис не мог найти своих ошибок. Он действовал абсолютно правильно, и тем не менее результаты были совершенно противоположны тем, которые он ожидал.

  74  
×
×