94  

– Моя печальная знаменитость может сослужить мне и службу, – улыбнувшись, ответил Граис. – По крайней мере никто не станет требовать у меня доказательств того, что я действительно говорю от лица вольных. Ну, а чтобы не оказаться в кандалах, я вначале нанесу визит преподобному Сирху, который, как сообщил нам Килос, в настоящее время находится в Халлате. Он-то и поможет мне встретиться с наместником.

– Сирх и разговаривать с тобой не станет, – заметил Касат. – Забыл, чем закончилась ваша встреча в Меллении?

– На этот раз Сирх выслушает меня очень внимательно, – возразил Граис. – И сделает все, что я ему скажу.

– Откуда такая уверенность? – настороженно поинтересовался Аствир.

– У нас же находится сын Сирха, – протянув руку, Граис положил ее на плечо Килоса. – Если ты не откажешься написать соответствующее письмо своему отцу, то я смогу представить дело так, словно вольные держат тебя в заложниках и моя свобода является гарантией твоей жизни.

– Ну в общем-то так оно и есть на самом деле, – криво усмехнулся Килос.

– Ни в коем случае, – протестующе взмахнул рукой Граис. – Я никуда не пойду, если мне не будет обещано, что вне зависимости от того, как закончится моя миссия, с тобой ничего не случится.

– Естественно, – тут же поспешил заверить Граиса Аствир. – Мы держали парня связанным только потому, что опасались, не шпион ли он. – Повторяя жест Граиса, Аствир положил руку на плечо Килоса. – Теперь ты наш гость.

– Я напишу письмо, – сказал, обращаясь к Граису, Килос. – Но, боюсь, ты сильно переоцениваешь родственные чувства, которые испытывает ко мне отец.

– Быть может, ты просто пока еще не готов принять его любовь, – ответил, улыбнувшись, Граис.

Глава 14

Вместе с Граисом отправиться в Халлат вызвался Грудвар.

– Ну, если Граис считает, что письмо от сынка Сирха послужит для него надежной защитой, – сказал бородач, – то, наверное, и меня не тронут. – После чего он почесал затылок и смущенно добавил: – Кто знает, когда еще представится возможность повидаться с кахимским наместником, без гарантии, что после этого тебя передадут в заботливые руки палача.

Грудвар уговорил идти вместе с ними и своего приятеля Слима, известного Граису еще по Халлатской тюрьме.

Четвертым в группе был йерит из сопровождения Аствира, которого все называли Бурдюком. Лицо его, и впрямь, было похоже на старый, потертый кожаный мешок для воды. Однако простоватый вид Бурдюка был обманчив. Граис сразу же обратил внимание на то, как внимательно и хитро посматривают его маленькие серые глазки, прячущиеся среди плотных складок кожи на помятом, оплывшем лице.

Бурдюк Граису не понравился, но Аствир заверил его в надежности этого человека, сообщив также, что тому известны тайные места для передачи сообщений в окрестностях Халлата. Поскольку связь с основными силами вольных была необходима, возражать против присутствия Бурдюка в группе Граис не стал.

На рассвете четверо путников верхом на чеклаках покинули лагерь вольных. К полудню они спустились в долину и углубились в лес.

Путь был неблизкий, а потому всадники и не погоняли своих чеклаков, зная, что засветло им до Халлата все равно не добраться.

По дороге почти ни о чем не разговаривали. Бурдюк не был знаком ни с кем из них и, похоже, заводить новых приятелей не собирался. Он ехал позади остальных, все время глядя в одну точку между ушами своего чеклака. Слим держался тоже как-то напряженно и скованно, что в общем-то было вполне объяснимо, – не каждый день простой йерит отправляется в путь, чтобы встретиться с самим кахимским наместником. Один только Грудвар то и дело пытался разговорить Граиса. Но на все его вопросы ксенос отвечал односложно и с явной неохотой, так что надолго усилий бородача не хватало. Самому же Граису хотелось какое-то время побыть в одиночестве, чтобы еще раз тщательно взвесить все «за» и «против» весьма сомнительного предприятия, в которое он по собственной же инициативе и ввязался.

Граис и сам удивлялся тому, с какой легкостью ему удалось убедить предводителей вольных согласиться с планом, который возник у него случайно по ходу разговора с Килосом, принесшим неожиданную весть. Вся логическая конструкция, и сама-то по себе весьма шаткая, даже в основе своей не имела прочного базиса. Все было построено на допущениях, предположениях и догадках. В том, что Сирх на этот раз согласится выслушать его, Граис не сомневался. Но вот о том, как поведет себя наместник, он не имел ни малейшего представления. Оставалось надеяться только на то, что Центий Офр хотя бы из чистого любопытства захочет увидеть наглеца, предлагающего ему вести переговоры с бандой разбойников, каковыми он считал вольных. Но для Граиса это был, пожалуй, последний шанс встретиться с наместником, не будучи при этом закованным в кандалы.

  94  
×
×