121  

– Пошли, – бабка потянула Кима за рукав.

– Ты хорошо знаешь, что делаешь? – с подозрением спросил он.

– Главное, – бормотала бабка, перескакивая через поваленный коленчатый ствол, – что тебя тут не найдут те, с кем тебе лучше до времени не встречаться…

Заросли высокой придорожной травы тоже пропитались рыжим подземным огнем, напоминая нестройные полки, вооруженные ржавыми копьями. Над головой поднимались невиданные деревья, похожие не то на остовы зонтиков, не то на каркасы недостроенных башен. Стволы коленчатые, словно у бамбука, вместо листьев ветви утыканы какими-то зубчатыми трубками. Незнакомые древесные грибы – бледно-зеленые, пористые, вонючие – лепились почти к каждому стволу, выползали под ноги. Не бывает таких деревьев! Тревога Кима все увеличивалась.

В сумраке вдруг замелькало что-то белое. Ким присмотрелся – мотыльки. Невероятное множество крупных ночных мотыльков. Вьются между деревьями, стайками порхают над тропой, словно неуспокоенные души. Мотыльков все больше, словно что-то невидимое притягивает их к путешественникам. Но не приближаются, тихо окружают, как будто прячутся за деревьями. Кима эти безобидные существа почему-то напугали больше, чем весь фантастический лес вместе взятый.

– Мне тут не нравится, – решительно сказал он старухе. – Давай-ка, выводи меня отсюда обратно!

– Успокойся, – хихикнула старуха. – Куда спешить? Выведут тебя отсюда, выведут… только не я. Кто-то другой. Ты, главное, с проводником не ошибись. Выберешь не того – тебя в такие места заведут, откуда никогда обратной дороги не найдешь.

– Бабка! – холодея, воскликнул Ким. – Ты что затеяла?!

Бабка еще раз гнусно ухмыльнулась:

– Запомни – отсюда обратно выйти нельзя. Только вперед.

Она хлопнула его по плечу, отступила назад… И пропала.

– Ах ты ведьма! – чуть не плача, заорал Ким. – Ты меня сюда нарочно заманила! Найду – прибью!

Он заметался между коленчатыми стволами, но бабки и след простыл. Единственное, чего он добился, – мгновенно потерял тропу. Теперь со всех сторон его окружал незнакомый лес под незнакомым небом. Ким постоял, плюнул и, бормоча проклятия, пошел вперед, навстречу огненным отсветам – куда глаза глядят.


Ким опасался чего-то в этом роде, и все равно вышло неожиданно и страшно. Только что лес был пуст – одни черные стволы да рыжие сполохи, и вдруг Ким отчетливо почувствовал, что он тут не один. Он остановился, моргнул – нет, не показалось. За каждым деревом, за каждым кустом стоят молчаливые тени. Прозрачно-черные, окруженные порхающими белыми мотыльками, словно свитой. И не понять – либо и сам лес, и все это место ему только мерещится, либо все реально, и призраки в том числе.

Он шагал дальше, затылком чувствуя внимательные жадные взгляды. Тени вели себя деликатно и вкрадчиво – следовали на расстоянии, среди стволов, не приближаясь и никак не давая о себе знать. «Они не могут сами ко мне обращаться, – наитием понял Ким. – Они ждут, пока я их позову. Могу выбрать любого – и он мне ответит. И что-то изменится навсегда. А могу и не звать, просто пройти мимо. Тогда ничего не будет…»

Ким проходил мимо теней, отводя глаза. Здравый смысл подсказывал: лучше с ними не связываться. Стоит ли их тревожить? Ну их, пусть остаются, где есть. Ведь не просто так они слетелись сюда. Ким со всех сторон чувствовал их терпеливое, покорное ожидание. Но что таится за ним? Вот бесконечная нежность и такая же бескрайняя грусть. Невольно присмотрелся – и тень обрела форму: незнакомая монахиня с ребенком на руках. Немолодое, изможденное, доброе лицо. Монахиня явно хочет что-то ему сказать. Ким на мгновение заколебался – может, позвать ее? Неужели она не подскажет, как выбраться отсюда? Но, подумав, прошел мимо – монахиня не выглядела существом, которое может кого-то куда-то вывести. Она сама казалась жалкой и потерявшейся.

Ким повернулся в другую сторону – и его даже в жар бросило: он столкнулся взглядом с призрачной Желтоглазкой. Протянул руку, хотел позвать, даже не думая, что из этого выйдет, но натолкнулся на ее взгляд и остановился – столько жгучей ненависти было в нем. «Это не она, – подумал он. – Кто-то другой в ее обличье. Желтоглазка на меня ни разу так не посмотрела».

Ким остановился. Он чувствовал, что не может идти дальше, словно воздух загустел, а рыжая земля липла к стопам. Тени осмелели, приблизились, окружили его кольцом. Теперь Ким мог рассмотреть любую из них. Вот это, без сомнения, бабушка Ута. Она протягивает вперед руки, но не видит его – у нее слепые глаза и странное темное пятно на лбу. Ким давно уже знал, что она мертва. В деревне потом рассказывали, что она умерла от горя в ту ночь, когда квисины сожрали ее внука. Ким своими глазами видел ее могилу – травяной холмик на высоком берегу Микавы.

  121  
×
×