74  

– Для начала – кое-что мне напишешь, а потом начнем говорить предметно…

Карета тем временем остановилась, достигнув подходящего, по мнению «Генри», места. Роулз непроизвольно вздохнул. Сейчас все и решится.

Лариса достала из ридикюля небольшой электрический фонарик, раз в десять меньше тех, что здесь использовались в армии и на железной дороге, блокнот и редкостную, совсем недавно вошедшую в обиход «самопишущую» ручку.

– Давай…

Лариса продиктовала текст. «Я, такой-то, подтверждаю согласие добровольно сотрудничать с миледи Отэм по вопросам, представляющим для нее интерес. Обязуюсь предоставлять все интересующие ее материалы, касающиеся деятельности моей лично и возглавляемой мною комиссии. Согласен получать постоянное вознаграждение в сумме двадцать пять фунтов стерлингов еженедельно, каковая сумма может быть увеличена по взаимной договоренности».

– Все. Дата, подпись.

Роулз глубоко вздохнул.

– Это ведь тоже в своем роде смертный приговор, разве что с отсрочкой…

– Все мы живем под таким приговором и лишь лелеем надежду, что отсрочка будет достаточно длительной. А если без шуток – выбора-то у тебя никакого. Ты мне нужен живым, если сработаемся – оба доживем до глубокой старости.

– Сто фунтов в месяц – не маловато за жизнь с петлей на шее? – спросил комиссар, постепенно успокаиваясь.

– Если сейчас умрешь, тебе и медный фартинг не понадобится. А заработаешь – добавлю, я не жадная. Пиши!

Многому Лариса научилась у друзей. В том числе – без особых изысков ломать противника. В таком же стиле ребята работали в Москве, что в двадцатом году с чекистами и самим Троцким, что в две тысячи пятом с бандитами и заговорщиками. Главное – в темпе, не дающем возможностей для долгих размышлений и поисков выхода, поставить клиента перед совершенно однозначным выбором, демонстрируя отсутствие эмоций и холодную решительность, не сдерживать себя никакими нормами и принципами.

– Хорошо, только, с вашего позволения, я бы написал продиктованный текст несколько по-другому. Конкретнее и ближе к моему обычному стилю.

– Давай, пиши, – повторила Лариса. – Инициатива у нас приветствуется. А я прочту…

Документ ее устроил. Она аккуратно сложила бумагу, убрала в ридикюль.

– Присмотри за мистером, – сказала Лариса роботу и спрыгнула на вымощенную плитами песчаника набережную рядом с высоким парапетом. Внизу гулко бились о берег океанские волны. Сильно пахло морской солью и гниющими водорослями.

По карманной рации вызвала Кирсанова.

– Ты еще не спишь? – вежливо спросила она.

– Если ты нет, я тем более. Что с адмиралом?

– Похоже, согласится. Но это завтра. А сейчас тут у меня еще одна, неназначенная, встреча. С неким мистером Роулзом. Знаешь такого?

– Еще бы. Где он тебе подвернулся? Неужто к Хилларду визит нанес?

– Нет, на улице ждал. Пришлось его помощников обездвижить, а самого попросить согласие на сотрудничество подписать…

Кирсанов несколько секунд помолчал, в трубке слышно было только его дыхание.

– Лихо начинаешь, миледи, даже слишком. Ты где?

Лариса объяснила.

– Вокруг спокойно?

– Ночь, безлюдье, море шумит. Да мне бояться некого. Теперь уже…

– Хорошо, жди, сейчас за тобой подъедет Давыдов или Эльснер. Отвезет тебя с клиентом в надежное место. Я туда через полчасика забегу.

Глава 10

Пленник-дуггур на самом деле выглядел плоховато. Сильно исхудал, глаза – как оловянные пуговицы, попыток говорить, тем более по-русски, не предпринимал.

– Разучился от тоски? – спросил Новиков.

– Нет, я его отстроил. Он теперь с наших мозгов информацию считывать не может. Незачем. Так нам лучше изучать его истинные «мысли» и реакции. В чистом виде.

– И как мысли?

– В человеческом понимании – премерзейшие. Как у голодного тарантула, или, скорее, сольпуги.[53] То, что он нам рассказывал в пещерах, о своей научной деятельности и прочем – инстинктивная реконструкция наших представлений о долженствующем. Для введения жертвы в заблуждение, для достижения собственных целей.

– А выглядело настолько убедительно, – удивился Шульгин, лично беседовавший с руководителем «пятерки». – Чужой-то чужой, но ведь оперировал вполне совместимыми с нашими понятиями.

– На этом они вас почти подловили, – с торжеством возгласил Удолин. Словно забыл, что и сам какое-то время воспринимал пленника на предложенном уровне. – Хорошо, что я сумел вовремя пробиться сквозь наведенные слои его мимикрии.


  74  
×
×