37  

— То-то же! Пройдемте, герр подполковник.

Мы прошли на пост. Это оказалось достаточно оборудованное место. Сверху был натянут брезент, под которым лежало несколько бревен, выполнявших роль сидений. Чуть в стороне стояла радиостанция, около которой сидел радист. На посту находилось еще человек пять, с интересом нас рассматривавших. Мы уселись на бревна, и один из солдат принес нам по котелку с горячим супом. Перекусив, я поставил котелок на землю. Подошедший через несколько минут солдат принес с собой сумку с большим красным крестом и принялся за перевязку ран Вилката. Закончив свое дело, он покачал головой:

— Как давно вы ранены, герр оберштурмфюрер?

— Недавно, а в чем дело?

— Надо же! Я бы сказал, что с момента ранения прошло уже около недели. Раны почти затянулись. Тот, кто вас перевязывал, сделал это очень правильно.

Собрав свои причиндалы, фельдшер удалился. Артур откинулся спиной на дерево и задремал. Особо долго отдыхать у него не вышло. Минут через двадцать подошел давешний унтер.

— Герр оберштурмфюрер! Машина прибыла.

Мы спустились вниз. Двое солдат за нами тащили пулемет, винтовку и вещмешки, мой и Артура. Внизу стоял небольшой грузовичок. Унтер предупредительно распахнул дверь кабины.

— Прошу вас, герр оберштурмфюрер!

— Нет, — проскрипел Артур, — я поеду в кузове.

— Как вам угодно.

Мы загрузились в кузов, при этом Вилкат сел так, чтобы видеть нас всех одновременно. Водитель завел двигатель, и машина тронулась. Дорога была неважной, нас нещадно трясло и подбрасывало на каждой кочке. Ехали мы недолго, около получаса. Все это время Артур молчал, не подавая оговоренного сигнала. Заснул он там, что ли? Может быть, есть смысл начать действовать самостоятельно, без оглядки на него? Или все-таки подождать? Не так далеко мы успели отъехать от зоны оцепления. Если я хорошо запомнил карту, то дорог тут особенных не имеется, и для того, чтобы проехать в охраняемую зону аэродрома, машина должна сделать немаленький крюк уже за линией постов. Это если нас везут туда. Вполне может статься, что неведомое мне начальство сидит совсем в другом месте, и, затягивая начало «концерта», я рискую опоздать.


Телефонный звонок

— Фройляйн Магда? Это ассистент Лееб. Могу я попросить к телефону господина советника?

— Одну минутку, герр ассистент. Сейчас я его приглашу.

— Лееб? Что у вас нового?

— Получен сигнал «Рогнеда».

— И что это значит?

— Извините, я и забыл, что вы не знаете наших кодовых обозначений. Это значит, что поставленное мной задание выполнено, интересующий нас объект взят живым, и его везут ко мне.

— Вы в этом уверены?

— Я только что связывался по радио со старшим поста, куда вышел Вилкат.

— А это кто такой?

— Оберштурмфюрер Артур Вилкат, тот, кого я послал за Леоновым.

— Вы абсолютно в этом уверены?

— Абсолютно, герр советник! Старший поста подтвердил мне: Вилкат вышел из болот вместе с Леоновым. Он подробно описал мне приметы обоих. Так что можете докладывать рейхсфюреру.

— Вполне разделяю вашу радость, герр Лееб, но с вашего позволения я пока воздержусь от данного доклада. Вот когда они оба будут здесь…

— Как вам будет угодно, герр советник. В конце концов — вы здесь старший.

— Весьма любезно с вашей стороны, герр ассистент, напомнить мне об этом. Не смею более вас задерживать.

— До свидания, герр советник.

Глава 12

А ведь, пожалуй, и вправду — пора. Похоже, что некоторые мои выкладки оказались верными. Стало быть, ждать более не следует. Руки мне никто не связывал, поэтому шансы на успех весьма велики. Пожалуй…

Скрипнув тормозами, грузовик остановился. Достаточно резко, так что я чуть было не упал, и пришлось вытянуть руку, чтобы придержаться за борт. Снаружи нас окликнули повелительным голосом:

— Водитель, давайте сюда!

Чуть приподняв голову над бортом, я огляделся.

Впереди был небольшой ручеек. Дорога пересекала его и, сделав крутой поворот, исчезала за деревьями. Погрузившись передними колесами в ручей, одиноко стоял легковой автомобиль. Около него прохаживался офицер в камуфлированной форме. Наш водитель подбежал к нему и вытянул руку в нацистском приветствии:

— Хайль Гитлер, герр гауптштурмфюрер!

— Хайль! — небрежно отмахнулся тот. — Ефрейтор, помогите этому болвану вытащить автомобиль. А то он тут уже полчаса ковыряется.

  37  
×
×