94  

Заместителю командира

28 ремонтно-восстановительного батальона Оберлейтенанту Мюллеру


Немедленно сообщите номер изъятого вами карабина «Холланд-и-Холланд». Об исполнении доложить.


Заместитель коменданта … гарнизона оберлейтенант Вильгельми

Минут через пять в дверь постучались.

Давешний солдат принес судок с горячим обедом. Сноровисто расставил тарелки на том же столике, положил вилку и ложку и исчез за дверью.

— Прошу, — кивнул головой переводчик. — Вот и обед.

— Благодарю вас, унтер-офицер.

Так, а ножа не положили-таки, сомневаются еще. Ну, да ладно, тут много ещё чего полезного, кроме ножей, есть. Однако же и пожрать тоже не помешает. Да и немцы успокоятся. Обед, кстати, оказался весьма неплох.

— У вас неплохо кормят, не ожидал.

— Наш повар раньше работал в ресторане, — кивнул головой переводчик. — Он знает свое дело хорошо.

— Это чувствуется. Даже странно, как он попал не на генеральскую кухню, а в обычную часть.

— Превратности войны. Всякое случается.

— Возможно. Однако же, обед обедом, а дело — прежде всего.

Я встал из за стола и «дознаватели» слегка расслабились. Пистолеты их вернулись в кобуры.

— Уф! Даже в жар бросило, после такого-то обеда, — я взял в руки полотенце и вытер лоб.

Стук в дверь и на пороге возник солдат. Незнакомый, ранее он сюда не заходил. Отдав честь, он подошел к столу и положил на него пакет. Обер-лейтенант кивнул солдату, тот, снова козырнув, повернулся вокруг и вышел в коридор.

Обер распечатал конверт и вытащил из него лист бумаги. Посмотрел на него и, издав удивленный возглас, показал текст на листе переводчику. После чего, они оба, удивленно воззрились на меня.

— Что, запрос по номеру карабина пришел? — спросил я, продолжая вытирать лицо полотенцем.

— Да, но, откуда вы…

— Ну, я же вас предупреждал…

— Но, откуда вы могли знать?

— Карабин — не просто оружие. Это опознавательный знак. Пароль. Вы понимаете?

— Да… Но, что же теперь нам делать?

— Боюсь, что уже ничего. Скоро здесь будут представители ОКВ. Или последует распоряжение доставить меня к ним. Не знаю.

— И что же мы теперь можем для вас сделать, герр майор?

— Ну, для начала — выполняйте полученные вами указания. Вам прислали запрос по поводу номера — так и напишите ответ. У вас ведь тут телефонной связи нет?

— Нет, связь у нас по радио. Но, кроме того, посыльный каждый день ездит в город на мотоцикле.

— Запрос у вас письменный, стало быть и ответ должен быть таким же. Занимайтесь своим делом, не смею вам мешать. Напишите ответ, тогда и продолжим наш разговор. Кстати, пошлите им еще и перечень моих вещей, это тоже имеет значение. А пока, я, с вашего позволения выпил бы чаю.

— Да-да. Я распоряжусь. Гельмут!

— Яволь! — щелкнул каблуками один из «дознавателей». Выслушал переводчика и скрылся за дверью. Вернувшись, через пару минут, он принес мой карабин и прочие вещи.

— Герр обер-лейтенант?

— Да, герр майор? — обернулся ко мне переводчик.

— В номере карабина последние две цифры 17. Так?

— Так точно!

— Замените их на 29.

— Простите?

— Это опознавательный знак, что я жив и в безопасности. Подлинный номер обозначал бы, что оружие взято у мертвого владельца. Добавление цифры 12 свидетельствует о том, что со мной все в порядке.

— Как я понимаю, возможны и другие комбинации?

— Вы совершенно правильно меня поняли. Поэтому и перечень вещей должен быть максимально точным, без упущений.

— Интересно придумано.

— Вы себе даже и не представляете, до какой степени. Даже и я сам не знаю, почему я должен был выходить на встречу именно в этой шапке, а не в более новой и удобной.

— То есть, вы должны были с кем-то встречаться здесь?

— Совершенно верно. Правда, не здесь, а чуть в стороне, но такая встреча действительно должна была состояться.

— Нас никто не поставил об этом в известность. Странно, ведь наша часть — единственная крупная часть в этих местах. Дальше уже идут непосредственно прифронтовые подразделения, тылы воюющих частей.

— Но, и встреча планировалась не здесь. Ваши офицеры должны были прибыть в другую точку, отсюда это примерно десять километров. Как я понимаю, это уже не ваша зона ответственности?

— Да. Патрули вспомогательной полиции осматривают только поле с остатками разбитой техники.

  94  
×
×