26  

Тереза виновато посмотрела в ее сторону:

— Ну да, записывались. Но у Чарис и Альфреда была одна модель, которая очень понравилась Бриан. Так что мы решили заказать платье у них, — призналась она.

Обе женщины скорбно закивали.

— И хотя работать с клиентами без предварительной записи не в наших правилах, учитывая ваши исключительные обстоятельства, мы сделаем все, что от нас зависит, чтобы вам помочь.

— В нашем положении выбирать не приходится, — призналась Тереза с явным облегчением. — Мы будем рады любой помощи, которую вы сможете нам оказать.

Продавщицы начали проворно снимать со стойки платья, но ни одно из них не подходило Бриан. Они хмурились, качали головами, цокали языками, намекая, что если бы они сразу к ним обратились… что ж, тогда они смогли бы подобрать ей платье. Что, разве не так?

Бриан чувствовала, что у нее все плывет перед глазами. Она устала и вспотела. И главное, ни одно из платьев не сидело как надо, и было слишком поздно обращаться к частному портному. Другие невесты, их подружки, сестры и мамаши, находившиеся в это время в салоне, хохотали и веселились от души, неторопливо примеряя одно платье за другим, зная, что у них в запасе еще куча времени, чтобы выбрать то, что им нужно. В их беспечной веселости было что-то вызывающее, и от этого бедной Бриан становилось только хуже.

Наконец Тереза отвела дочь в сторону:

— Твоя покойная бабушка возрадуется на небесах, если ты наденешь ее свадебное платье. Давай сейчас поедем домой и достанем его с чердака.

— А что, если оно не сохранилось?

— Говорю тебе, я очень хорошо его упаковала. Мне надо было настоять на том, чтобы ты его примерила, прежде чем отправляться к этим полоумным модельерам.

— Мам, но Дебби тоже заказывала свадебное платье у Чарис и Альфреда. И выглядела в нем просто сногсшибательно.

— Не она ли разбежалась со своим голубком полгода спустя?

— Ну и что?

— А то. Это дурной знак. Говорю тебе, дурной знак.

— Если я надену твое платье, и нам потребуется его распустить, все равно придется обратиться к ним. Кто еще сможет справиться с этим так же быстро, как они?

— Ну и ничего, все будет нормально. Тогда мы наплюем на дурной знак. Но это очень, очень хорошо, что ты наденешь наше семейное платье. Поверь мне, все пройдет как по маслу. Если все вокруг не будут им восхищаться, что ж… Говори тогда всем, что это я виновата.

Они поблагодарили женщин за их усилия, сели в машину и, добравшись до Лонг-Айленда, поставили ее в гараже, а затем вошли в дом через заднюю дверь. Отец Бриан только-только вернулся домой с матча по софтболу своей лиги «Для тех, кому за пятьдесят». Он уже слышал новости о платье, но, похоже, успел оправиться от шока.

— Ох-ох, — простонал он. — Я, кажется, потянул ногу, поскользнувшись на базе.

Тереза выразительно закатила глаза:

— Тебе уже пятьдесят пять. Давно пора бы образумиться.

— Папочка, тебе надо быть в форме, чтобы ты провел меня к алтарю на будущей неделе, — напомнила ему Бриан.

— Не волнуйся, детка, — успокоил ее отец, залезая в холодильник за бутылкой фруктового пунша «Гаторейд». — До твоей свадьбы больше никаких игр. Я надеялся сыграть еще разок в следующую субботу утречком, а затем рвануть прямо в церковь, но твоя мать сказала, чтобы я и думать об этом забыл.

— В весьма недвусмысленных выражениях, — подчеркнула Тереза.

Он сделал душевный глоток прямо из бутылки с пуншем.

— Вы получили назад ваши деньги?

Бриан достала чек из кармана и шлепнула ему на ладонь.

— Вот молодец. Настоящая папина дочка.

Бриан крепко обняла отца:

— Меня показывали по телевизору. Я давала интервью.

— Так давай раздобудем запись и прокрутим ее на предсвадебном ужине. Пройдет на ура. Знаешь, лапочка, самое главное, что ты выходишь замуж за хорошего парня. Особенно если сравнить его с тем идиотом, который увивался вокруг тебя весь прошлый год. Только подумаю о нем, у меня мурашки по коже…

— Знаю, папочка, знаю.

— Как там его звали?

— Билл.

— Точно. Билл Дебил.

— Был, да сплыл, — сказала Тереза. — Хорошо, что вовремя от него избавились. Смотри, дочка, а ведь ты до сих пор могла встречаться с таким вот чучелом, как этот Билл. То-то я помню, вечно он ныл, куксился, жаловался, хандрил. Но ты, слава тебе господи, все-таки нашла хорошего мальчика — такого, как Поли. Ничего, что он немного неотесанный. Дело наживное, освоится потихоньку.

  26  
×
×