151  

Некогда кристально чистый воздух щипал ноздри. В нем чувствовался запах дыма и горящей нефти.

Запах беды.

32

Первым, что потрясло Джейсона, когда они подошли к базе, был запах.

Невыносимый смрад забивал даже густое зловоние догорающих пожарищ, окутавшее, как казалось, все вокруг. Джейсон заткнул нос и стал дышать ртом, но и это не помогло. Мальчику казалось, что его вот-вот стошнит.

Линда ободряюще похлопала его по спине, но отвращение было написано и на ее лице.

— Халид, — окликнула она египтянина, — мы уже подошли к базе, а на таймере осталось лишь семь минут.

— В таком случае идите быстрее. Я не стану переустанавливать таймер, пока мы не придем в лагерь.

— Торопиться небезопасно. Мы можем наткнуться на чудовищ, поэтому лучше идти помедленнее.

— Дым уже наверняка выгнал их из пещеры, но через некоторое время они могут вернуться. Нам нужно спешить, чтобы закончить дело до того, как дым рассеется окончательно.

Линда ускорила шаг и потащила за собой мальчика.

— Давай поторопимся, Джейсон!

Мальчик опустил глаза на пояс, стянувший его талию. Красная семерка моргнула и превратилась в шестерку.

Когда они подошли к границе лагеря, им поневоле пришлось замедлить шаг и остановиться. Источник зловония стал очевиден.

— Не смотри туда, Джейсон, — проговорила Линда, попытавшись отвернуть голову мальчика в сторону.

Но он упрямо смотрел на труп ящера, который в этот момент по широкой дуге, стараясь держаться от него подальше, огибал Халид. Линда снова двинулась вперед, ведя Джейсона за собой.

Сделав всего несколько шагов, они поняли, что убило зверя: его брюхо было разворочено взрывом, и огромные сизые кишки вывалились наружу. Джейсон тяжело сглотнул, борясь с тошнотой. Он сейчас не смог бы сказать, что хуже — вид или запах того, что предстало перед ними.

Сделав еще несколько шагов, Линда вдруг резко выдохнула и прижала голову мальчика к своей груди. Однако он все же успел заметить человеческий труп без головы, зажатый в пасти мертвого чудовища. На сей раз мальчик не пытался вырваться из рук своей спутницы.

Когда они миновали разлагающуюся тушу, Линда отпустила его и легонько хлопнула по спине. Чуть впереди, с побледневшим лицом и трясущимися руками, остановился Халид.

— Я не хочу, чтобы мальчик смотрел на этот ужас, — сказала женщина, подойдя к нему.

К ее удивлению, египтянин согласно кивнул.

— Мы уже почти у цели. Теперь нам сюда. — Он двинулся в сторону, но тут же остановился и, оглянувшись, предупредил: — Двигайтесь как можно тише.

Халид шел по дорожке между двумя обрушившимися деревянными постройками. Джейсон заметил торчащие из-под нагромождения бревен и обломков мужские ноги в солдатских ботинках и отвернулся.

Вокруг царила тишина, нарушаемая только звуком их шагов.

Халид огляделся, словно выясняя, правильно ли они идут, и двинулся дальше, к северной части лагеря. Меньше чем через минуту они оказались возле одной из массивных каменных колонн, которые соединяли пол и потолок пещеры.

Сняв рюкзак, Халид вытащил из него моток альпинистской веревки и сунул его Линде.

— Привяжи мальчишку к колонне, — велел он.

— Что?

С исказившимся от возмущения лицом, Линда бросила веревку на пол, показывая тем самым, что отказывается подчиниться.

— На таймере осталось три минуты. Я переустановлю его только после того, как мальчик будет надежно привязан.

— Но зачем?

— Ты теряешь время. Сделай это! Скорее!

Линда беспомощным взглядом посмотрела на таймер на животе Джейсона, а затем подняла веревку.

— Прости, малыш, — виновато проговорила она и прислонила мальчика спиной к колонне.

— Сначала свяжи ему руки за спиной.

Едва сдерживая слезы, Линда обмотала запястья мальчика веревкой.

— Это ничего, — прошептал он, желая успокоить женщину, — это не страшно.

Затем она привязала его к колонне.

— Затяни узел потуже, — приказал Халид. — Если мне придется переделывать твою работу, мы потеряем еще несколько драгоценных секунд.

Линда затянула узел еще крепче и отступила назад. Ее руки бессильно упали вдоль тела.

— Все, — зло сказала она. — А теперь переустанови таймер.

Халид проверил крепость узла и веревки, а затем наклонился и стал нажимать кнопки на панели. На дисплее загорелась цифра «120». Жизнь Джейсона удлинилась ровно на два часа.

  151  
×
×