Сердце женщины редко бывает свободно – она либо любит, либо страдает по...
— Плывите… — прохрипел он. У него еще достало сил снять кольцо с пальца левой руки и бросить его в лодку. Блейкли поймал его и узнал дарственную надпись от живущего в Сиэтле партнера Роланда. — Скажите Эрику… Я люблю его…
Ящер испытующе поставил лапу на доски причала, и Роланд потянул из-за пояса пистолет.
Блейкли дернул шнур. Мотор чихнул, а затем ровно заработал. Блейкли, потянув тросик подсоса, увеличил обороты, и лодка, задрав нос, пошла от берега. Оглянувшись, он видел, как ящер, шипя, склонился над причалом в том месте, где лежал его друг.
Роланд пытался держать пистолет ровно, но он быстро слабел, и первая пуля ушла в сторону. Чудовище уже нависло прямо над ним. Роланд навел пистолет на его лоб.
Блейкли отвернулся.
Раздался выстрел, и его эхо поплыло по воде.
Когда Блейкли снова посмотрел в ту сторону, завеса дыма уже отрезала их от берега, и причал угадывался в ней размытым темным пятном.
А потом над водой разнесся протяжный и тоскливый крик живого существа, которое не хотело умирать.
17
— Что значит «Линда пропала»? — переспросила Эшли, поднимая голову от радиостанции. Ей тоже не удалось установить связь. — Почему людям не сидится на месте? Я же сказала: всем оставаться в тоннеле!
Майклсон принялся собирать рацию.
— Прошу прощения. Я буквально на секунду повернулся к ним спиной, а их с Халидом и дух простыл. Примерно через сотню ярдов, — он с виноватым видом ткнул пальцем в пространство позади себя, — находится выход из тоннеля.
— Всему виной ее клаустрофобия, — высказал свое мнение Бен. — Здесь слишком тесно.
— Черт побери! В брюхе одной из этих тварей будет куда теснее!
— Халид уже осмотрел следующую каверну, — сообщил Майклсон. — Сам я ее не видел, но, по его словам, там безопасно. В нее выходит лишь еще одна «червоточина», а это значит, что твари не могут туда пробраться.
— А как насчет других тварей — более мелких, которые могут путешествовать по этим «червоточинам»? — осведомилась Эшли.
Майор лишь молча пожал плечами.
— Ладно, — сказала Эшли, — давайте двигаться. Я хочу, чтобы команда постоянно держалась вместе.
Она помогла Майклсону погрузить Виллануэву на сани. Раненый тихонько застонал. Его лоб был влажным, но не горячим. И тем не менее парень нуждался в серьезной медицинской помощи. Черт бы побрал это идиотское радио!
Майклсон стал пятиться по тоннелю, волоча за собой сани с раненым, а Эшли толкала их с другой стороны. Процессию замыкал Бен, тащивший рюкзаки. Когда впереди забрезжил свет фонарей Линды и Халида, у Эшли уже болели колени. Последним рывком Майклсон вытащил «морского котика» из тоннеля. Эшли выползла из отверстия следом за ним и… оказалась в Стране чудес.
— Твою мать! — с присущей ему романтичностью воскликнул Бен, вывалившийся из тоннеля последним. — Я умер и очутился в раю!
Утратив дар речи, Эшли стояла, ошеломленно озираясь по сторонам. Они очутились в каверне размером с небольшой танцзал, стены и пол которой были покрыты переливающимися кристаллами — от маленьких, с ноготь, до огромных, как зрелый арбуз. Отражая свет фонарей, камни переливались всеми цветами радуги, вспыхивали и гасли по мере того, как на них попадал свет. С открытым от удивления ртом, Эшли, словно загипнотизированная, двинулась вперед.
— Знаешь, что это такое? — спросил Бен, взяв ее руки в свои.
Она молча мотнула головой. В нескольких шагах от них, сидя на корточках нос к носу, Линда и Халид рассматривали один из особенно больших кристаллов.
— Мы находимся в гигантской жеоде,[8] — сообщил Бен. — Их еще называют друзовыми пустотами.
— Что это такое? — спросила она, не особенно интересуясь ответом, поскольку была слишком потрясена открывшимся ее взгляду природным великолепием.
— Ты их видела, и не раз. Такие полые камни, только частично распиленные, продаются в сувенирных магазинах. Внутри у них обычно прозрачные кварцевые или фиолетовые аметистовые друзы. Они образуются в недрах вулканов и выбрасываются наружу во время извержений.
— Да, я их видела, но обычно они не больше футбольного мяча.
— Я знаю. Но мы, черт возьми, — он обвел руками пещеру, — находимся на глубине нескольких миль под действующим вулканом! Ничего подобного еще никто никогда не видел!
С раскрасневшимся от возбуждения лицом Бен задрал голову, рассматривая потолок пещеры. Его волнение было настолько неподдельным и заразительным, что Эшли стиснула его руку.