59  

– Никаких, – уверенно повторила Светик.

– Никто не заходил?

– Нет.

– И не звонил?

– Была пара звонков. Господин Купцевич, дело которого мы вели полгода назад, сказал, что заплатит по счету через неделю.

– Он каждую неделю это говорит, – усмехнулся я.

– Да, но он, по крайней мере, звонит, – встала на защиту неплатежеспособного клиента Светик, – а не исчезает бесследно, как другие.

В этом она была права. У меня имелась дурацкая по нынешним временам привычка доверять людям, которой те, кто похитрее, не упускали случая воспользоваться.

– Кто еще?

– Еще звонили из регистрационного отдела НКГБ. Напомнили, что завтра истекает срок твоего разрешения на ношение оружия, поэтому тебе необходимо сегодня же представить все документы для перерегистрации. В противном случае придется получать разрешение заново.

Первой моей реакцией было удивление – с каких это пор наши бравые чекисты стали такими предупредительными? – на смену которому быстро пришло недоумение.

– Но срок действия моего разрешения заканчивается только через два месяца, – растерянно произнес я в трубку.

– Я тебе верю, – отреагировала Светик. – Но тем не менее советую сегодня же разобраться с этим вопросом. Не исключено, что принято какое-то новое постановление в отношении личного оружия, о котором мы пока еще не знаем.

– Только этого мне и недоставало для полного счастья, – недовольно буркнул я. – Ладно, заеду, я все равно рядом с Лубянкой.

– Что ты там делаешь? – поинтересовалась Светик.

– Собираюсь попить пива с детективом Гамигином. Как Сережа?

– Читает книжку.

– Вы с ним еще не подружились?

Светик издала весьма своеобразный звук, похожий на неудавшийся свист, наложившийся на приглушенное фырканье, из которого я сделал вывод, что она не намерена заводить знакомство с парнем, который при наличии развитой мускулатуры еще и читает толстые книги в твердых переплетах.

– У меня есть для тебя задание, – сказал я, решив не вдаваться в детали взаимоотношений, складывающихся между моей помощницей и сынком одного из «донов». – Выясни, имеется ли в архивах НКГБ что-нибудь на парня по прозвищу Щепа. Возраст около двадцати лет, хороший специалист по компьютерам, завсегдатай Интернет-кафе на Солянке. Больше мне о нем ничего не известно.

– Принято, – коротко, по-деловому ответила Светик.

– Работай, я позже перезвоню. Информация нужна мне сегодня к семи часам.

Я отключил телефон и вернул его Гамигину.

– У тебя имеется доступ к архивам НКГБ? – с уважением посмотрел на меня черт.

Конечно, приятно чувствовать себя большим человеком, но, однажды уже приняв решение быть откровенным с детективом Гамигином, я собирался и в дальнейшем следовать этому правилу.

– Мини-диски с архивными записями НКГБ можно приобрести за весьма умеренную плату в месте, подобном тому, которое мы только что посетили, – сказал я, с тоской глядя на мокрую улицу. – Работа диких хакеров. Каждые три месяца появляется обновленная версия… Сюда, – я указал Гамигину, где нужно было свернуть.

С фасада здания ЦК ВЛКСМ никакой вывески, извещающей о том, что по другую его сторону находится английский паб, естественно, не было, поэтому мало кому было известно об этом райском местечке. Я и сам узнал о пабе совершенно случайно – его название упомянул во время беседы один из моих клиентов, кстати, тоже так и не заплативший по счету. Однажды, оказавшись поблизости, я заглянул в паб просто из любопытства. Удивительная атмосфера этого необычного даже для нынешней Москвы места очаровала меня с первого раза, и с тех пор я стал бывать здесь при каждом удобном случае.

Пиво в «Гербе старого герцога» было отменное, а кухня, хотя и не отличалась особенно изысканными блюдами, на мой вкус была просто превосходна. К тому же даже в полдень, когда сотни тысяч служащих ищут, где бы можно было быстро и недорого перекусить, в пабе редко собиралось более десяти человек. Вначале у меня даже появилось подозрение, что паб является местом, где агенты НКГБ встречаются со своими информаторами. Но, притащив как-то раз с собой целый кейс всевозможных приборов, я не зарегистрировал в зале никакой подслушивающей аппаратуры.

Но что меня приводило в подлинный восторг, так это то, что «Герб старого герцога» был настоящим английским пабом, в атмосфере которого не ощущалось даже намека на кич, присущий практически всем новомодным заведениям, стилизованным под тот или иной образец, заимствованный из чужой культуры.

  59  
×
×