176  

— Но это их не остановит, правда же? — с надеждой промолвила Магдалена.

Мэтт оглядел тюремные камеры. Их оставалось пятеро, не считая Маки. У него не было сомнений в том, что главной целью «Дельта форс» было не спасение пленных, а захват эликсира, о существовании которого Крейг, вероятно, узнал из дневников русского ученого. К этому-то и сводился успех операции.

Уошберн, похоже, прочитала его мысли.

— Они ведь не за нами возвращаются? — промолвила она, пристально посмотрев на Мэтта. — У них другие приоритеты.

Дверь в тюремный отсек неожиданно распахнулась. В помещение быстрым шагом вошел адмирал Петков в сопровождении двух охранников. Все трое подошли к камере, в которой сидел Мэтт.

«Ну вот, опять началось», — подумал Мэтт, вставая с топчана.

Петков, как обычно, начал разговор без лишних вступлений:

— Ваш отряд «Дельта форс» уничтожил дрейфующую станцию «Омега».

Мэтт на мгновение замер, пытаясь собраться с мыслями. Такого он не ожидал.

Уошберн выругалась:

— Чушь собачья!

— Мы засекли отголоски взрыва через минуту после того, как вертолет с солдатами покинул станцию.

На лице Уошберн появилась кривая усмешка, но Мэтт почувствовал, что Петков говорит правду. Обманывать их ему не было смысла. Станция была действительно уничтожена. Но с какой целью?

Петков ответил на его безмолвный вопрос двумя словами:

— Правдоподобное опровержение.

Мэтт задумался. Слова адмирала звучали убедительно. Отряды «Дельта форс» обычно действовали автономно и под покровом строгой секретности. Они появлялись в зоне боевых действий как призраки, наносили молниеносные удары и исчезали, не оставляя за собой свидетелей.

Ни одного свидетеля…

До Мэтта наконец дошло, какая участь ожидает их всех, независимо от исхода событий. В груди защемило. Он судорожно вздохнул и отступил на шаг, задев угол топчана. Маки испуганно открыл заспанные глаза.

Петков приказал часовому открыть камеру.

— Похоже, ваше правительство преследует те же цели, что и мое: завладеть результатами исследований и не оставить в живых никого, кто мог бы оспорить их принадлежность. Они готовы сделать это любой ценой.

Дверь в тюремную клетку распахнулась, на Мэтта уставились дула пистолетов.

— Что вы от меня хотите? — спросил он адмирала.

— Я хочу, чтобы вы остановили и тех и других. Мой отец пожертвовал всем, чтобы похоронить свое открытие на этой заброшенной станции, и я не позволю, чтобы американцы или русские воспользовались его наследием в корыстных целях. Победителей в этой схватке не будет.

Мэтт задумался. Если адмирал говорил правду и они становились жертвами закулисных политических игр своих правительств, тогда, возможно, в лице Петкова он нашел союзника. У них общий враг.

Мэтт пристально посмотрел на адмирала. Он все еще не мог смириться с мыслью о том, что «Дельта форс» уничтожила «Омегу», но сомнений у него оставалось все меньше.

Перед ним вдруг всплыл образ Дженни. Ее темные глаза смотрели на него с любовью. «Дженни…» В душе закипела ярость. «Если это действительно так, я отомщу за невинно погибших людей», — решил он. Во взгляде Петкова он уловил ту же решимость. Но насколько можно доверять этому хитрому, хладнокровному русскому?

— Что вы предлагаете? — прохрипел наконец Мэтт.

— Вы встретите отряд «Дельта форс» с белым флагом. Потом я переговорю с руководителем вашей операции, который украл дневники моего отца, и мы подумаем, как можно разрешить эту ситуацию, — ответил адмирал со стальной ноткой в голосе.

Мэтт с сомнением поднял брови:

— Я не думаю, что Крейг захочет вести с вами переговоры. Все его аргументы сейчас — автоматические винтовки.

— Вам придется его переубедить.

— Почему вы думаете, что он захочет меня выслушать?

— Потому что с вами будет тот, чье существование заставит его задуматься о возможных последствиях конфронтации.

— И кто же это?

Петков перевел взгляд на эскимосского мальчика.

19 часов 59 минут

По пути к станции «Грендель»

Сквозь навернувшиеся слезы Дженни читала очередной отрывок из дневников русского ученого. Она не понимала, о чем речь, она лишь произносила вслух отдельные слоги на инуитском диалекте, которые, похоже, фонетически сливались в русские слова и фразы. Крейг внимательно вслушивался в ее готовый сорваться в крике голос, пытаясь найти ключи к разгадке тайны бессмертия.

  176  
×
×