(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
И тебе того же и без хлеба.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Все вопросы к предыдущему оратору, когда он очнется.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Скоро будет весело. Брутально весело.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Намекни я лешакам, что ухожу от них, потому что волки режут мой скот, у волков возникнут серьезные проблемы с самоидентификацией.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Я понимаю, что вам пока смешно, но попрошу минутку терпения, – сухо сказал клоун, прикуривая от динамитной шашки.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Я там деградирую! Стану как амеба в питательном бульоне!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Если я не буду так громко кричать, никто не обрадуется, когда я наконец сделаю паузу!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
– И что ты этим хочешь сказать?
– Ничего! Я этим хочу помолчать!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Детки, кто будет изображать зайчиков – поднимите руки! Все остальные будут мамонты!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Здесь нравится только тем, у кого не все дома. Мне, например.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Кажется, события вышли за рамки моей лишенной рамок фантазии!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Требую фонетической паузы!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Сумасшечкин домик какой-то!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Задолбали сивку американские горки!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Ну-ка, ну-ка! С этого места, пожалуйста, совсем подробно! Как сказка «Колобок» в пересказе для идиотов!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Как говорится, деньги на бочку, селедку в помойку, тайны на стол!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Нельзя сказать, чтобы я был рад вас видеть, однако нашу встречу следует признать состоявшейся. Как я вижу, опоздавших уже нет, усопших пока нет, так что продолжим...
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
А-а-а! Крысы бегут с корабля, а хомячка с собой не взяли!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Надеюсь, ты не меня бить собираешься? Я существо ранимо-болтливое!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Это я так разряжаю обстановку. Чем больше хмуриков вокруг – тем больше я вынужден болтать, чтобы поддерживать разговор за всех сразу. Мучаюсь, а болтаю.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Эти тихони самые опасные. Сидит, книжечки читает, а потом – ап! – царя взорвал.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Родной, я болтаю, но не пробалтываюсь! Когда-нибудь ты поймешь разницу!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Все лучшее детям, все худшее – взрослым!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Я доволен, как папуас, добравшийся до бочки со сливочным маслом!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
В общем: «Буратино и Мальвина. Двадцать лет спустя».
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Это была такая прикольная шутка комического юмора!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
И не используй мои фразы, коварная родственница! Мне творчески обидно!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Не надо оставлять меня без чувства юмора! Вообразите, что будет, если у меня отнимут юмор и останется одна болтливость? Я же вас в буквальном смысле задолбаю.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
– Что-то не похоже, что тебе в душу плюнули.
– Как это не плюнули? Очень даже плюнули. Только моя душа увернулась.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Мимо! Глазки малость в кучку!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Победа, возможно, и была. Но ощущения победы не было.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Гуляем по историческим местам? Топчем достопримечательности?
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)