Она обхватила себя за плечи и печально вздохнула. Джейк представил пирамиду, чье сияние разливалось по просторному залу Британского музея. Он вспомнил, как Морган Драммонд бежал к ним, пытаясь предупредить о чем-то. Знал ли он о таинственном портале? Или великан волновался, что дети испортят артефакт, находившийся под его опекой?
Джейк встряхнул головой в попытке избавиться от атаковавших вопросов.
— Сейчас несомненно только то, что не одни мы попали в этот мир, — сказал он, сосредоточившись на фактах. — Какая-то сила собирает людей из разных эпох и мест и отправляет сюда.
— К счастью, они не убивают друг друга, оказываясь в непривычных для себя условиях, — добавила Кэди.
— Приходится объединяться, чтобы выжить. Перед лицом таких опасностей враг твоего врага становится другом. — Джейк потер шею. — Следует учесть и пользу универсального языка: племена понимают друг друга и живут здесь мирно… где бы это «здесь» ни находилось.
— И где же?
Мальчик покачал головой.
— Наверное, в другом мире… или измерении. Когда это выяснится, мы, возможно, поймем и то, как попали сюда.
Кэди тяжко вздохнула.
— Забудь о том, как мы попали сюда. Думай, как нам выбраться.
Джейк заметил, что сестра на грани истерики. Чтобы не поддаться ее эмоциям и не дать воли своим, мальчик принялся рассуждать вслух:
— Как мы попали сюда? Как вернуться домой? Эти загадки связаны — не получится решить одну, не разгадав другую.
Кэди вдруг сжала его пальцы.
— Ты изучал археологию и историю древности. Если кто и сможет раскрыть эти тайны, то только ты.
Джейк покачал головой. Снова вспомнился каменный дракон, паривший над джунглями. Пирамида в долине могла дать какие-то ответы, но он должен попасть внутрь. В голове прозвучали слова Марики: «Обычным людям запрещено посещать храм. Только три мастера алхимии могут смотреть на кристальное сердце Кукулкана».
Джейк взглянул на железный стержень со светильником. В уме зарождался план.
— Вот что нужно сделать… — прошептал он.
Кэди склонилась к нему, прислушиваясь.
— Сперва необходимо собрать информацию. — Голос Джейка заметно отвердел. — Мы должны разузнать все о местных обычаях, а для этого надо побольше общаться с людьми и вести себя тихо, пока все не разведаем.
— То есть ты предлагаешь делать то, в чем нас и подозревают? — удивилась Кэди. — Шпионить?
Джейк кивнул и вдруг осознал опасность своей затеи.
— Если действовать сообща, все получится. Мы сможем…
Подростки подскочили от громкого стука. Дверь кладовой со скрипом распахнулась, и в комнату вошел центурион Гай.
— Следуйте за мной, — велел он тоном, не терпящим возражений. — Совет старейшин решил ваши судьбы.
Как только дети вошли в зал, все взгляды устремились к ним. Члены совета молчали. В неестественной тишине воздух казался густым и тяжелым.
Старейшина Тиберий шагнул навстречу. Глянув в его строгое неприветливое лицо, Джейк поежился: не самое хорошее начало… Первые слова римлянина тоже не принесли облегчения.
— Вы оказались в Калипсосе в непростое время. Люди рассказывают об ужасных чудовищах, наводнивших внешние джунгли. Демонические силы, подобно тучам, собираются вокруг города и испытывают границы долины, поэтому ваше появление вызвало подозрения.
Живот Джейка заныл от тревоги.
— Однако со времен основания Калипсос считается городом мира, щедрости и гостеприимства. Даже перед лицом нависшей угрозы мы останемся верны своим принципам. Кроме того, ваша необъяснимая алхимия спасла не только дочь одного из магистров, — Тиберий указал на Марику, — но и моего сына.
И без того подавленный Пиндар съежился.
— Дочь мастера Балама сообщила, что видела ужас на ваших лицах при нападении гракила, исчадия Короля Черепов, — продолжил Тиберий. — Она убедила нас, что страх не был притворным.
Джейк вспомнил существо, извивавшееся между древними башнями. Да уж, такие эмоции сложно подделать. Он улыбкой поблагодарил Марику за поддержку, и она смущенно уставилась в пол. Тиберий повысил голос, привлекая к себе внимание.
— Хотя решение совета не было единодушным, большинство старейшин согласились оставить вас в Калипсосе.
У Джейка вырвался так долго сдерживаемый вздох облегчения — жители странного города не слишком тепло встретили их, но все же приняли.