104  

Лорна похолодела, подумав о такой вероятности.

— Как бы то ни было, — сказал Малик, — нам известно и другое действие этого протеина. Мы исследовали под электронным микроскопом остальную ДНК хозяина. Конкретнее, мы исследовали тот участок избыточной ДНК, который соответствует генетическому коду вируса. Этот участок был деспирализован и имел пуфы, что предполагает активную транскрипцию и трансляцию.

— И что это означает? — спросил Беннет, нахмурившись.

Лорна знала ответ. Живот у нее перехватило, но уже не от действия препарата.

— Такая форма предполагает, что древняя область ДНК снова активизируется, — объяснил Малик. — Иными словами, то, что раньше было избыточным, теперь перестает быть таковым.

— И как это могло случиться? — спросила Лорна.

— Я мог бы долго рассказывать об информационной рибонуклеиновой кислоте, ревертазе… но достаточно будет сказать, что протеины, о которых мы говорим, активировали и разбудили эту древнюю ДНК. Я полагаю, что пробуждение древнего кода и есть одна из причин, по которой эти животные регрессируют в эволюционном плане. Активация ДНК, находившейся в геноме на протяжении нескольких тысячелетий, привела к возвращению генетического прошлого каждого из этих животных, пробудила эволюционные признаки, которые на протяжении тысячелетий были заперты в избыточной ДНК.

— Это что-то вроде генетического обмена, — заметила Лорна.

Малик в недоумении посмотрел на нее, и она пояснила:

— Этот вирус запускает механизм скачкообразного развития прогрессивных неврологических изменений, но чтобы скомпенсировать этот скачок, запускается и эволюционный регресс.

Брови Малика полезли на лоб.

— Мне это не приходило в голову.

— Хассан, возможно, вы правы касательно доктора Полк. — Беннет кивнул. — Она способна привнести свежую струю в ваши исследования.

— Согласен.

Они оба посмотрели на нее.

— Ну, если вы чувствуете в себе силы прогуляться, — сказал Беннет, — то пора вам узнать, что такое Эдем в действительности. И познакомиться со змием, который преследует нас.

Глава 47

Вслед за Маликом Лорна прошла в его кабинет. Ноги ее на каждом шагу подгибались — когда она сползла с процедурного стола, то едва не упала лицом вниз, но Беннет подхватил ее и предложил руку. Ей не хотелось принимать это галантное предложение, но еще меньше ей нравилась альтернатива: в противном случае ее просто отнесли бы. К тому же движение пошло ей на пользу — в голове стало яснее.

Когда она добралась до кабинета, у нее уже хватило сил отпустить руку Беннета и самой подойти к стулу у стола Малика. Жжение в нижней части живота тоже прекратилось и перешло в слабые судороги. Она села, а Малик взял пульт дистанционного управления и направил на стену с экранами.

— Это трансляция высокого разрешения из резервации, которую мы оборудовали на соседнем острове. Заповедник для животных связан с нашей частью острова тоненькой перемычкой, но мы установили ограждение и подвели к нему электрический ток, а кроме того, там круглосуточно дежурят охранники. Тот другой остров — идеальный полигон для выявления того, как этот новый разум проявляет себя в реальных условиях.

Центральный плазменный монитор ожил. Четкость изображения была такова, что Лорне показалось, будто это просто окно в другой мир. А может, так оно и было. Ей открылась полянка в первобытном лесу: по периметру стояли примитивные хижины с кровлей из пальмовых листьев, а в центре посверкивало углями кострище. Возле него сидели на корточках две обнаженные фигуры, размером с подростков, с шерстью на большей части туловища. Словно почувствовав, что за ними наблюдают, особь мужского пола поднялась на ноги, оглянулась. Нос у нее был плоский и широкий, а высокий, выступающий лоб нависал над глазами. Нижняя челюсть несколько выдавалась вперед, словно ее собирались сделать обезьяньей, но остановились на полпути.

Преодолевая слабость, Лорна поднялась на ноги и смотрела как зачарованная, несмотря на неприятие всего того, что здесь происходило. Она узнала это существо — точно такое же она видела на операционном столе. Разновидность первобытного человека.

Будто почуяв опасность, мужчина помог подняться женщине. Груди у той свисали чуть не до колен, а руку она прижала к торчащему животу.

— Она беременна, — удивленно сказала Лорна.

  104  
×
×