137  

— Нет, это базальтовые осколки.

Затем Джек с подозрением посмотрел на Мваху и спросил:

— Тебе об этом что-нибудь известно? Тот яростно замотал головой.

Лихорадочно соображая, Джек прислонился спиной к камню. Никого из них не убили. Почему? Перед тем как прозвучали выстрелы, они находились посередине двора, выстроившись, словно мишени на стрельбище. Если бы их хотели перестрелять, у них не оказалось бы ни одного шанса.

Стрельба поутихла. Джек решил поделиться результатами своих размышлений с остальными.

— Им от нас что-то нужно, — сказал он, — иначе нас бы уже перебили.

— Что же им нужно? — со злостью спросила Миюки.

— Кристалл, — ответила вместо Джека Карен. — Он, похоже, нужен всем.

Хрустальная звезда по-прежнему лежала на крышке саркофага, и из того положения, в котором находился Джек, он не мог ее достать.

— Я попытаюсь взять кристалл, но их нужно будет отвлечь, — сказал он и обернулся через плечо. — Миюки…

Выслушав план Джека, японка кивнула, а затем скользнула к противоположному концу базальтового обелиска.

— На счет «три», — сказал Джек, а затем перевел дыхание и стал считать: — Раз… два… три!

Миюки открыла зонтик, высунула его из-за укрытия и принялась размахивать им из стороны в сторону. Залаяли выстрелы, пули стали рвать ткань зонтика. Миюки пискнула, зажмурилась, но продолжала мужественно сжимать его рукоятку.

Джек прислушался и с удовлетворением убедился в том, что стреляют обе винтовки. Поднявшись в полный рост, он схватил хрустальную звезду и снова нырнул за укрытие. Тяжело дыша, он прижимал артефакт к груди.

— У тебя кровь! — встревожилась Карен.

Джек опустил взгляд на звезду и увидел на ее поверхности несколько пурпурных капель. А он даже не заметил, как пуля задела край его ладони. Эти стрелки были чертовски проворными, и недооценивать их нельзя!

— Все в порядке, — поспешил он успокоить Карен, — всего лишь царапина. Карен на корточках подползла к Джеку и туго затянула ранку носовым платком. Джек невольно ойкнул.

— Не плачь, маленький, — сказала Карен.

Даже несмотря на то, что им грозила смертельная опасность, Джек не сумел удержаться от улыбки.

После того как цель скрылась, выстрелы прекратились.

— Что теперь? — поинтересовалась Миюки.

— Они удерживают нас здесь, а это означает, что с другой стороны подбираются остальные.

Мваху подполз ближе.

— Я знаю тайный путь из Запретного города, мы должны идти туда.

Он ткнул пальцем в сторону центральной башни крепости. Джек, кусая нижнюю губу, оценивающе посмотрел в ту сторону. От того места, где они прятались, до входа в башню было не более десяти метров, но с таким же успехом это расстояние могло равняться километру. Им туда ни за что не добраться.

— Слишком рискованно, — проговорил он.

— Есть идея! — воскликнула Карен, сунула руку в рюкзак и достала оттуда пачку жевательной резинки «Трайдент».

— Гм, — хмыкнул Джек, — самое время побеспокоиться о гигиене полости рта!

Карен усмехнулась.

— Положи кристалл на землю!

Когда Джек повиновался, Карен развернула пластинку жвачки, сунула ее в рот, пожевала, потом вынула изо рта и прилепила к нижней стороне звезды.

— Что ты задумала?

Карен мотнула головой в сторону крышки саркофага, и Джек сразу все понял.

— Я тебе помогу.

С этими словами он тоже развернул несколько пластинок жевательной резинки и принялся лихорадочно перемалывать их зубами. Миюки смотрела на них, как на пару сумасшедших.

После того как на звезду было налеплено шесть комочков резинки, Карен посмотрела на нее и констатировала:

— Должно хватить.

— Мне прилепить ее на то же самое место, или это не обязательно? — спросил Джек.

— Не знаю, но нужно сделать так, чтобы на нее обязательно падали солнечные лучи.

Джек набрал в грудь воздуха, потом поднял руку, приложил кристалл к краю базальтовой плиты и изо всех сил надавил, чтобы звезда прилипла к ее поверхности. Снова грянули выстрелы, и Джек быстро убрал руку. Он осмотрел ее, а затем показал Карен.

— Видишь, мамуля, ни одной царапинки!

— Очень смешно. Попробуй сдвинуть плиту.

Джек уперся рукой в нижнюю часть плиты и надавил на нее. Камень заскрежетал о камень, плита поднялась на несколько дюймов.

— Легкая как перышко, — сообщил он.

  137  
×
×