Карен заглянула внутрь. Лицо Джека посинело. Она ухватилась за рукоятку обеими руками и принялась крутить еще быстрее. Наконец с негромким шипением купол отделился от титанового поддона, и на Карен дохнуло застоявшимся, пахнущим смертью воздухом кабины.
Оттолкнув купол в сторону, Карен опустилась на колени и освободила обмякшее тело Джека от ремней. Его кожа была холодной и влажной, и Карен с ужасом подумала, что за несколько минут, прошедших после их короткого разговора, жизнь оставила его.
Но нет! Взяв его запястье, Карен нащупала пульс. Прерывистый и нитевидный, он все же был, а его грудь, хоть и едва заметно, все нее вздымалась.
Карен положила кислородную маску на его рот и нос, а затем открыла вентиль баллончика с кислородом. Приблизив губы к его уху, она прошептала:
— Дыши, Джек!
Будучи без сознания, он все же, видимо, услышал ее слова, поскольку его грудь стала подниматься и опускаться более глубоко и равномерно. Карен расстегнула неопреновый гидрокостюм Джека, чтобы ему было легче дышать.
И — вздрогнула, когда на ее запястье легла его холодная рука.
Опустив глаза, Карен увидела, что Джек смотрит на нее.
— Карен… — хрипло проговорил он.
Карен заплакала и нежно обняла его за шею. Несколько секунд никто из них не шевелился.
Наконец Джеку с помощью Карен удалось сесть.
Он отвел рукой кислородную маску и баллон. Краска постепенно возвращалась на его лицо.
— Расскажи мне, что происходит, — клацая зубами, попросил он.
Карен пересказала события последних часов. Джек встал на колени и тяжело закашлялся.
— В чем заключается план Чарли?
— Он не вдавался в детали.
— Это на него похоже. — Джек встал, опираясь на плечо Карен и растирая руки. — Сколько времени у нас в запасе?
— Один час.
20
ПРЫЖОК ВО ВРЕМЕНИ
19 августа, 11 часов 05 минут
Глубоководная станция «Нептун», Океания
Джек сидел, закутавшись в теплые пледы. Он только сейчас начал чувствовать пальцы своих ног. На экране компьютера перед ним подрагивало изображение Чарли.
— Сначала расскажи мне о ядерном ударе. Что это еще за новости?
— Противооткатный механизм, приведенный в действие посредством радиопередачи из-под воды. Я думал, может, ты что-нибудь знаешь?
Джек посмотрел на Карен.
— Нет, отсюда никаких сигналов не посылали, — мотнула головой она. — Я постоянно находилась рядом с Рольфом.
— Значит, Спенглер, — со злостью констатировал Джек. — Даже из могилы пытается меня достать!
— Да, видимо, ты ему сильно не нравился, — хмыкнул Чарли. — На боках ядерных баллистических ракет, которые несутся сюда, наверное, написаны наши имена.
Глаза Джека расширились, и он забыл даже о холоде, который до сих пор пронизывал его тело.
— Сколько времени осталось до удара? — спросил он.
— По мнению Габриеля, пятьдесят семь минут. Это произойдет за минуту до того, как к нам пожалует солнечная буря.
Джек в отчаянии помотал головой.
— Выходит, даже если мы сумеем нейтрализовать колонну и спасти мир, то все равно погибнем в ядерном взрыве!
Чарли пожал плечами.
— Похоже на то.
Джек помолчал, мысленно перебирая имевшиеся у них в запасе варианты, которых было не очень много, потом вздохнул.
— Какого черта! Герои тоже не живут вечно! Давайте сделаем хотя бы то, что в наших силах. Что у тебя за новый план, Чарли?
— Сразу скажу, Джек, шансов на успех маловато.
— В нашем положении нельзя пренебрегать ни одним шансом. Выкладывай.
— Хорошо, но сначала мне бы хотелось ознакомить с моими расчетами доктора Кортеса.
— Валяй, если только у тебя есть доска для общения с духами. Так что ты там придумал?
Чарли помрачнел.
— Ты сам надоумил меня на это, Джек. Мы попытаемся устроить колонне перегрузку.
— Закоротить ее?
— Не совсем. Если мы перегрузим колонну энергией, резонирующей на нужной частоте, возникнут кинетические колебания и колонна разрушится. Примерно так, как лопается хрустальный бокал, если взять нужную ноту.
— И ты знаешь эту ноту?
— Думаю, да, — кивнул Чарли. — Самое сложное заключается в другом: как сделать так, чтобы колонна «услышала» ее. Пучок энергии должен попасть точно в цель и воздействовать на нее в течение трех минут.
— Как же это сделать? Чарли устало вздохнул.