29  

? Миссис Три будет жить у одного из моих друзей. Я думаю, мы должны сообщить вам, что она встретила своего мужа на улице два дня назад. Он ударил ее. Потом он позвонил ей, сегодня утром, и угрожал убить, если она не перестанет разыскивать дочь.

? Кто-нибудь слышал его угрозы? ? спросила Салли.

? Я слышала, ? сказала Берил.

? Кто-нибудь еще?

? Нет, ? сказал я.

Мы обменялись взглядами и поняли друг друга: в этой ситуации закон был бессилен.

? Я позвоню мистеру Фонеске, если мы найдем Адель, ? пообещала Салли, вставая и помогая подняться Берил.

? Спасибо, ? сказала Берил.

? Подождите меня, пожалуйста, у лифта, ? попросил я Берил. ? Мне нужно кое о чем поговорить с Салли.

Берил кивнула и пошла к лифту.

? Я отвечаю вам «да», ? сказала она.

? Да?

? По поводу ужина, если вы еще помните.

? Помню, ? подтвердил я. ? Завтра в семь?

? Это немножко рано, ? сказала она. ? У меня вызов на дом в Энглвуд. Я пробуду там до пяти. Давайте лучше в половине восьмого.

? Фраки, вечерние платья не предполагаются, ? сказал я.

? Фонеска, возможно, мы с вами оба делаем ошибку.

? Возможно.

Она протянула мне карточку. Я перевернул ее. На обороте были написаны адрес и телефон.

? Значит, в полвосьмого. Вы любите детей?

? Что?

? У меня двое детей, мальчик и девочка. Тринадцати и девяти лет.

? Я люблю детей.

? Будьте готовы. Только ужин, быстрый, домашний и дружеский. Согласны?

? Согласен. ? Я посмотрел на Берил, стоявшую у лифта. ? Я не опасен.

? Если бы я думала, что вы опасны, я бы не сказала «да». Мне достаточно опасных людей на работе.

? Если уж мы коснулись этой темы, не дадите ли вы мне адрес Хэндфорда? ? спросил я.

? Нет, ? сказала она. ? Но я назвала миссис Три имя, под которым он живет в городе. Думаю, вы слышали.

? Прескотт, ? проговорил я.

Она промолчала.

? Дуайт Прескотт, ? повторил я.

? Мне надо работать, ? отмахнулась она. ? До завтрашнего вечера.

Джон Детчен помахал нам рукой, когда мы проходили мимо его поста. Он выглядел очень счастливым. Я не знал, могу ли сказать то же самое о себе.

5

Гас Зинк умер больше года назад. Своей смертью. Я понимаю разницу между убийством, умышленным или непреднамеренным, несчастным случаем и «своей» смертью ? от болезни, от старости. Но ведь любая смерть, даже от чужой руки, в конечном счете «своя».

Гас приехал в Сарасоту с женой Фло больше десяти лет назад. Он был уже на пенсии, у него были деньги, его избрали в местный совет как независимого кандидата, у него появились враги, и ему пришлось здорово крутиться.

Во время своих избирательных кампаний, непременных публичных выступлений, ланчей, обедов и прочих светских выходов Гас всегда старался найти наилучшее объяснение отсутствию своей супруги. Она или была больна, или путешествовала по Европе, или посещала своих братьев-сестер на Аляске, в Монтане, Калифорнии или Вермонте. Детей у Зинков не было.

Когда Гас уже был серьезно болен, его похитили, чтобы отстранить от голосования в городском совете по вопросу о том, где разместить отраслевую библиотеку. В деле участвовали большие деньги, достаточно большие, чтобы заставить нескольких землевладельцев и строителей драться за место будущего объекта.

Ко мне обратился единственный черный член городского совета с просьбой найти Гаса Зинка. Я нашел его. После решающего заседания совета Гас начал быстро угасать. Они с Фло уехали на север, в Вермонт, в места, где Гас вырос. Когда он умер, Фло вернулась в их дом в Сарасоте. Он стоял в бухте, но на материке, а не на одном из островов.

Фло Зинк сама открыла дверь, держа в руке хорошо знакомый мне стакан янтарно-желтой жидкости. Она посмотрела на меня, широко улыбнулась, подмигнула Эймсу, который кивнул в ответ, и перевела свое внимание на Берил Три. Из глубины доносилась грустная песня. Я узнал голос Пэтси Клайн.

Черная юбка с серебряными блестками, жилет поверх синей хлопчатобумажной рубашки и грубые башмаки придавали Фло такой вид, будто она собиралась исполнять чечетку. Это была плотная, чтобы не сказать ? бочкообразная, дама лет семидесяти, с густым макияжем на лице, с крупными серьгами и рассеянным взглядом алкоголички. Даже сквозь сильный запах духов чувствовался запах хорошего виски. Я знал по собственному опыту, что Фло умеет пить, но иногда она все же немного перебирала, и тогда добропорядочная вдова Зинк превращалась в жуткую охальницу.

  29  
×
×