28  

Клерк оторвался от своего блокнота и обнаружил, что клиентка уже почти на улице.

— Мэм! — завопил он. — Мэм, если вы подождете еще минутку… — Она проигнорировала его и продолжала идти, даже не оглянувшись.

— Как странно, — заметила я, приближаясь к столу. — Вы всегда производите такое впечатление на женщин?

— Всяко бывает, — ответил юноша с легким цинизмом, который производил бы удручающее впечатление в человеке на десять лет старше. — Она хотя бы взяла с собой проекты. Если захочет посмотреть, то всегда может позвонить. Может, она вспомнила о каком-нибудь свидании.

Я согласилась с ним. Мысленно я прокручивала в памяти недавние дела, пытаясь вспомнить, где могла встречаться с этой элегантной брюнеткой. Но через несколько секунд я вынуждена была вернуться к настоящему — клерк спросил, чем он может мне помочь.

— Мне бы хотелось побеседовать с вашим начальством, — сказала я.

Он улыбнулся.

— Не могли бы вы объяснить, в чем дело конкретно? Возможно, я сам смогу помочь.

Я извлекла из кошелька визитную карточку, ту, на которой было написано «Мортенсен и Брэнниган: консультанты по системам безопасности».

— Не хочу показаться невежливой, но это конфиденциальный вопрос, — заявила я.

На лице молодого человека отразилось легкое смятение, заставившее меня подумать, что в «ДКЛ-Недвижимость» не все чисто. Он отодвинул стул и со словами «прошу минутку подождать» исчез в двери в дальнем углу комнаты. Менее чем через минуту он вернулся, причем вид у него был обеспокоенный.

— Будьте добры, проходите, миссис Либерман вас сейчас примет.

Я подбодрила юношу улыбкой и отворила дверь. Я йошла в кабинет, и из-за L-образного стола с компьютером мне навстречу поднялась женщина лет около пятидесяти. На одной половине стола стоял «Макинтош» с выведенным на экран макетом частей дома. Миссис Либерман протянула мне ухоженную руку, сверкающую золотом, сапфирами и бриллиантами стоимостью в несколько тысяч фунтов:

— Мисс Брэнниган? Я Рейчел Либерман. Пожалуйста, садитесь. Чем могу вам помочь?

Я тут же поняла, кто учил юного клерка из наружного офиса хорошим манерам.

Устраиваясь в удобном кресле, я подвергла миссис Либерман быстрому осмотру. Льняной костюм поверх блузки матового шелка. Каштановые волосы, местами с сединой, собраны в пучок; заостренные черты лица, чуть оплывающая линия подбородка. Карие глаза глядели проницательно, что еще больше подчеркивали легкие морщинки, появившиеся, пока она в свою очередь изучала меня.

— Это связано с делом одного моего клиента. Простите, что явилась без предупреждения, просто я случайно оказалась поблизости, вот и решила заглянуть— вдруг будете на месте, — начала я. Миссис Либерман явно не верила ни одному моему слову, уголки ее губ иронически подрагивали. — Возможно, вы сумеете кое-что прояснить для меня. Насколько мне известно, ваш головной офис находится в Уоррингтоне. Скажите, а агентство «ДКЛ» принадлежит вам или вы только руководите этим филиалом?

— Компания принадлежит мне, мисс Брэнниган. — Она говорила с едва уловимым северным акцентом. — Я владею ей с тех пор, как три года назад умер мой муж, Дэниэл Кон Либерман, отсюда название. Имеет ли это какое-то отношение к вашему клиенту?

— Никакого, миссис Либерман, за исключением того, что менеджер не имел бы права выдать нужную мне информацию. Кстати, простой служащий также вряд ли сумел бы оценить ее важность. — Я специально использовала этот прием, надеясь, что она реагирует на лесть. Если нет, то мне не останется ничего иного, как прибегнуть к угрозам, а я ненавижу заниматься этим при свете дня. В дневные часы тратишь гораздо больше энергии.

— О какой именно информации вы говорите? — поинтересовалась миссис Либерман, подавшись вперед и поигрывая золотой ручкой.

— Если позволите, я буду с вами откровенна. Моя компания занимается расследованием должностных преступлений, и мне поручено дело о серьезной афере. Мы хотим раскрыть мошенничество на крупную шестизначную сумму, возможно, больше миллиона. Подозреваю, что мошенники могли брать недвижимость в кратковременную аренду для осуществления своего плана.

Миссис Либерман слушала, склонив голову набок. Пока она ничем не выдала своей реакции. Я продолжила:

— Одна из таких недвижимостей была арендована через ваше агентство. Я пытаюсь найти общий фактор. Понимаете, мне начинает казаться, что аренда домов является ключом к организации мошенничества, и я надеялась, что если дам вам адреса других домов, которые находятся под подозрением, то вы сможете проверить, зарегистрированы ли они у вас— Я сделала паузу. Мне необходим был отклик. Никогда не быть мне политиком.

  28  
×
×