67  

– Что-то мне тут не очень нравится, – сказала Клади, когда за хозяином закрылась дверь.

– Потому что книги, – только и ответил Сварог, разглядывая корешки.

«Триста необъяснимых наукой и магией случаев исчезновения людей и предметов, собранных и классифицированных», «Тайна Феррунианских гробниц», «Разумные гуапы: миф или реальность», «Древние предметы. Апокрифические заметки»… Рядом – «Битва на Лазурном перевале, 320 г.: коренной перелом в войне», «Мемуары гранд-маршала Айтарана», «Диверсионные операции с применением светлой магии»… Рядом – «Девственницы-баловницы из Укатоны», «Сорви бутон любви моей», «Три монашки и гренадер»… Итак, как мы видим, господа, бравый суб-генерал в отставке оказался не только законченным гедонистом, но и заядлым коллекционером паранормальных явлений. Каковых явлений в этом мире, как уже убедился Сварог, что крапивы в овраге…

Он поставил бутылку на расшатанный столик в центре комнаты, ногтем подцепил пробку. Вина оставалось больше половины, но как-то неудобно приходить в гости с початой… Поэтому он поискал глазами бокалы, не нашел, махнул рукой на этикет и уселся на стул с высокой спинкой:

– А кто такие гуапы? – спросил он, чтобы не молчать.

– Оборотни, – сказала Клади. – Наполовину люди, наполовину хищные звери. Жили в начале цикла, потом вроде как вымерли, были перебиты.

Пэвер вернулся через десять минут – преображенный, теперь действительно похожий на генерала и даже показавшийся выше ростом. На нем красовался строгий, кофейного цвета костюм, напоминающий френч, позвякивали золочеными шпорами начищенные до невозможности сапоги, ежик на голове примят более-менее на прямой пробор, даже примешивается к запашку перегара аромат крепкого мужского парфюма. Сварог поднялся навстречу и невольно расправил плечи.

– Среди нас дама, – по-военному кратко объяснил хозяин причину своего преображения и браво щелкнул каблуками: – Честь имею: граф Пэвер, маркиз Пек, суб-генерал в отставке.

– Граф Гэйр, – ограничился Сварог графским титулом, – никаким боком не священник. А это – Клади, баронетта Таго.

– Таго? – Суб-генерал грохнул на столик рядом с откупоренной бутылкой три бокала и обернулся к Клади, подняв кустистую бровь. – Не та ли самая очаровательная и внезапная родственница мастера Карта, барона, как его, Таго? (Клади молча наклонила голову.) Постойте-ка… Клади, кажется? Ну да! Мы встречались на приеме во дворце Саутара год назад… Сейчас мы это дело… – Он лихо набулькал в бокалы вино, поднял свой. – Как здоровьице мастера барона? Он не очень устает? – Пэвер подмигнул с едва уловимым намеком на кое-какие обстоятельства, но Клади намек не восприняла.

– Отчим погиб. Был убит сегодня ночью, – очень спокойно ответила она.

Лицо генерала стало каменным, он чуть не уронил бокал.

– Если это шутка, милейшая баронетта…

– Какие уж тут шутки, – сказал Сварог.

– Так, ни слова больше.

Генерал молча опрокинул бокал в глотку, проглотил, передернулся, уселся на свободный стул.

– Садитесь, – повелительно указал он на соседние стулья. – Садитесь оба и докладывайте.

Что-что, а слушать Пэвер умел. Пока Сварог рассказывал о своем появлении в замке и последовавших за этим событиях, стараясь излагать по-армейски кратко и четко, суб-генерал, не проронив ни слова, практически в одиночку приговорил всю бутылку. Но, против опасения Сварога, не захмелел. Наоборот, он трезвел практически на глазах, и то ли алкоголь, то ли сам рассказ сделали его собранным и решительным. Молчала и Клади: многое из рассказанного для нее также было открытием…

– И вот мы у вас, – закончил Сварог. Про Бумагу Ваграна, спрятанную в корешке книги, он пока не упоминал, решил повременить. Ведь, как ни крути, именно с ней так или иначе связаны все неприятности…

– Покажите-ка рубин, – приказал суб-генерал.

Сварог достал из кармана камень бродяг-мародеров, протянул Пэверу. Тот повертел рубин перед носом, посмотрел на просвет. Сказал недоуменно:

– Да-с, крайне любопытная штуковина. Я о таких только читал. Везет вам, граф, честное слово. – И смутился, покосившись на Клади. – Ну… то есть, с одной стороны, конечно, везет, а вот с другой…

– И что это такое? – спросила Клади.

– Это так называемый гикорат. А ну-ка… – Он поднялся, прошелся по комнате, держа камень на вытянутой руке. Возле шкафа, стоящего в дальнем углу, рубин начал уже знакомо пульсировать нутряным багровым светом. – Так я и думал. Нет, это в самом деле удивительно, клянусь. – Пэвер достал из-за ряда книг в шкафу небольшую, высотой с ладонь статуэтку из какого-то полупрозрачного материала – мускулистый человек, яростно борющийся с чем-то, напоминающим взбесившийся шланг пылесоса. Едва он коснулся статуэтки, рубин погас. – Работает. Надо же, работает…

  67  
×
×