79  

Сварог тоже умел читать по лицам, даже по прикрытым масками. Знаете ли, сама собой постигается та наука, когда покрутишься со Сварогово при дворцах и дворах с их интригами, лицемерием и слащавой ложью. И сейчас граф Гэйр разглядел – как от него ни пытались это скрыть под невозмутимостью черт, – что он попадает своей легендой в масть.

– И вот я здесь, – Сварог подвел под рассказом черту.

– М-да, м-да, любопытно, – произнес старший охранитель и ненадолго задумался… или изобразил задумчивость. – Признаться, что-то подобное… Ваша маскировка под священника, оружие, говор… А с какого вы Острова, мастер Сварог?

«Главное – не заболтаться, – предостерег себя Сварог. – Потихонечку, помаленечку, аккуратно, как по болоту».

– Вам о чем-то скажет его название, мастер Рошаль?

– Возможно, – ответил Гор, придав голосу и лицу загадочность с намеком на обладание сверхзасекреченным знанием.

«Если верить Пэверу, никто не располагает не только точными, но даже и приблизительными сведениями ни об Островах, ни об их количестве. Так что блефует старшой». И Сварог выдал первое пришедшее в голову название:

– Гренландия.

Мастер Рошаль неопределенно покачал головой.

– Где он расположен и каким образом вы с него попали на материк?

– Нет, так не пойдет, – улыбнулся тагорт Сварог. – Вы сами объявили игру в открытую. Я открылся, теперь ваша очередь. Это во-первых. Есть и во-вторых. Я вам, мастер Рошаль, и так рассказал слишком много. И уже подошел к порогу допустимого. Меня связывает больше чем клятва. Когда выяснят, а выяснят обязательно, о чем я проболтался, мне могут отказать в поддержке и не принять назад, что равносильно смертному приговору. Поэтому не на многие ваши вопросы смогу ответить. Особенно если не увижу никакой выгоды, кроме сохранения жизни.

«Ишь ты, как меня понесло! Расфантазировался, что твой Мюнхгаузен», – сам себе удивился Сварог. Он уже не сомневался, что поступил правильно, не предприняв активного противодействия аресту и позволив себе плыть по волнам событий. Чем больше узнаешь об этом мире, тем легче будет отыскать дорогу домой.

– Кое о чем мне и вовсе не нужно спрашивать, – сказал Гор Рошаль. – Например, о том, зачем вы здесь на самом деле, зачем вам понадобилось затевать игру в переворот с целью занять, давайте называть вещи своими именами, мое место при новом князе.

– И зачем? – спросил Сварог, который и вправду не знал, зачем ему как неведомому тагорту могло это понадобиться.

– Гаэдаро всегда славился залежами древних предметов. Где могут храниться наиболее ценные из них? Правильно, в замке князя Саутара. Значит, надо попасть в замок и спокойно покопаться в сундуках с предметами.

Старший охранитель извлек из складок коричневого балахона холщовый мешочек.

– Ваши вещи. Можете забрать, все в сохранности. И рубин ваш уцелел, никто его себе не присвоил. – Рошаль положил мешочек на стол, подтолкнул к Сварогу. И Сварог сдержал порыв немедля проверить, там ли Бумага Ваграна. – Вы презираете нас, живущих на Атаре. Может быть, имеете к тому основания, может быть, нет, – это, как говорится, вопрос дискуссионный… Но! Мы владеем тем, чего вы лишены. Поэтому вы, преодолевая презрение и страх, рискуете заявляться на континент, где каждый второй станет вашим недоброжелателем, а каждый первый просто ничем вам не поможет. Вы рискуете, потому что жажда обладания древними предметами перетягивает, перевешивает, перекрывает остальное. Знаете, для чего я дал вам прочесть донесение нурского шпиона? Чтобы вы уяснили, как легко бросается в глаза ваша чуждость более-менее опытному глазу. Даже нурец, а нурцев никогда не отличала догадливость, сразу вычислил вас. Чего уж говорить про остальных! Да вам и шагу не дадут ступить спокойно. Год назад ваша персона вызвала бы разве что вялый интерес. Теперь же интерес будет самый горячий. Большинство людей увидит в вас средство к спасению от Тьмы и пойдет на все, чтобы принудить вас спасать их. И церемониться накануне конца света никто с вами не станет. Не вовремя явились вы на Атар… («Это мне уже говорили», – мысленно вздохнул Сварог.) Но вам повезло, мастер Сварог, вы попали в мои руки прежде, чем в другие. Ну, к делу!

Мастер Рошаль вскочил, проявив неожиданное проворство, обошел кресло, облокотился на спинку.

– Есть товар и есть покупатель. Значит, есть повод поговорить о сделке. Прошу простить за напоминание, но в моих руках ваши свобода и жизнь. Кроме этого, в тех же руках ключ от фамильной сокровищницы Саутара, где собрано предостаточно древних предметов. Причем не только собрано (это постарались предки князя), но и приготовлено к вывозу (это уже мною). Кроме того, я все эти годы поощрял у подданных князя искательство древних предметов и кое-что покупал для себя. Так что имеется и моя собственная коллекция древних предметов. И, наконец, мастер Сварог, я могу вывезти вас, себя и эти предметы на ваш Остров. Вы успели за время краткого пребывания в Гаэдаро прознать о «Парящем рихаре»?

  79  
×
×